The Meaning of 1 Samuel 22:11 Explained

1 Samuel 22:11

KJV: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

YLT: And the king sendeth to call Ahimelech son of Ahitub, the priest, and all the house of his father, the priests, who are in Nob, and they come all of them unto the king;

Darby: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob; and they came all of them to the king.

ASV: Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.

KJV Reverse Interlinear

Then the king  sent  to call  Ahimelech  the priest,  the son  of Ahitub,  and all his father's  house,  the priests  that [were] in Nob:  and they came  all of them to the king. 

What does 1 Samuel 22:11 Mean?

Context Summary

1Samuel 22:11-23 - The Slaughter Of David's Friends
The Apostle James says that "the tongue is set on fire of hell." Surely this was the case when Saul, encamped on the height above Gibeah, scattered his biting words like firebrands. They met with a ready response in Doeg's evil heart, and the two perpetrated one of the most atrocious tragedies of history.
This black act-the blackest of Saul's life-was not to be extenuated, although it executed the malediction, uttered long before in the days of Eli, against the latter's evil house. That Saul's footmen refused to execute the king's sentence should have made Him hesitate. Doeg's tale was true in its statement, but false in its implications.
There is nothing to alleviate the lurid horror of this incident, except David's welcome to Abiathar. Are not such words addressed by our Lord to all who escape to Him? "Abide with me" may be understood in the light of John 15:1-27. With Christ there is safeguard. "Your life is hid with Christ in God." Fear not, trembling soul; Christ stands surety for thee! See Psalms 52:1-9, where David predicts Doeg's fate, and contrasts it with his own happy lot. [source]

Chapter Summary: 1Samuel 22

1  Companies resort unto David at Adullam
3  At Mizpeh he commends his parents unto the king of Moab
5  Admonished by Gad, he comes to Hareth,
6  Saul going to pursue him, complains of his servants' unfaithfulness
9  Doeg accuses Ahimelech
11  Saul commands to kill the priests
17  The footmen refusing, Doeg executes it
20  Abiathar escaping, brings David the news

What do the individual words in 1 Samuel 22:11 mean?

So sent the king to call - Ahimelech the son of Ahitub the priest and all house of his father the priests who [were] in Nob and they came all to the king -
וַיִּשְׁלַ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ לִקְרֹא֩ אֶת־ אֲחִימֶ֨לֶךְ בֶּן־ אֲחִיט֜וּב הַכֹּהֵ֗ן וְאֵ֨ת כָּל־ בֵּ֥ית אָבִ֛יו הַכֹּהֲנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּנֹ֑ב וַיָּבֹ֥אוּ כֻלָּ֖ם אֶל־ הַמֶּֽלֶךְ ס

וַיִּשְׁלַ֣ח  So  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
הַמֶּ֡לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
לִקְרֹא֩  to  call 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲחִימֶ֨לֶךְ  Ahimelech 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחִימֶלֶךְ  
Sense: a priest murdered by Doeg at Saul’s command, for supposedly assisting David.
בֶּן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֲחִיט֜וּב  of  Ahitub 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחִיטוּב  
Sense: a grandson of Eli.
הַכֹּהֵ֗ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
בֵּ֥ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אָבִ֛יו  of  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הַכֹּהֲנִ֖ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
אֲשֶׁ֣ר  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּנֹ֑ב  in  Nob 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: נׄב  
Sense: a priestly city in the Benjamin situated on some eminence north but near Jerusalem.
וַיָּבֹ֥אוּ  and  they  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמֶּֽלֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Samuel 22:11?

Loading Information...