The Meaning of 1 Kings 16:11 Explained

1 Kings 16:11

KJV: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

YLT: and it cometh to pass in his reigning, at his sitting on his throne, he hath smitten the whole house of Baasha; he hath not left to him any sitting on the wall, and of his redeemers, and of his friends.

Darby: And it came to pass when he began to reign, as soon as he sat on his throne, he slew all the house of Baasha: he left him not a male, neither of his kinsmen nor of his friends.

ASV: And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when he began to reign,  as soon as he sat  on his throne,  [that] he slew  all the house  of Baasha:  he left  him not one that pisseth  against a wall,  neither of his kinsfolks,  nor of his friends. 

What does 1 Kings 16:11 Mean?

Context Summary

1Kings 16:1-14 - Executioners Of Evil-Doers
A noble figure crosses the canvas for a moment. It is Jehu, the son of Hanani, shining like a star in the night. No age has been without its prophets; no life, however abandoned, has been without some remonstrating voice; no soul goes over the cataract without a warning cry. And these messages, answering to the voice of conscience within, reveal the pitying love of the Father, not willing that any should perish, Ezekiel 18:23. Hanani, Jehu's father, had been a prophet, 2 Chronicles 16:7, and Jehu held the same office for a long period, 2 Chronicles 19:2; 2 Chronicles 20:34.
Baasha died in peace and was buried in state. But such an end is not the end, and points forward to another life, since God is God, Psalms 17:14. Elah and the remainder of the royal house were cut off by Zimri, and the extermination was so complete that none of his avengers were left. But Zimri, after a reign of seven days, was similarly treated, 2 Kings 9:31. Seven days are long enough to test a man, and in that brief space Zimri found time to walk in the way of Jeroboam and his sin, 1 Kings 16:15; 1 Kings 16:19. Such is the course of this world. Happy are they who, amid political convulsion, live the life of the quiet in the land, 1 Thessalonians 4:11, and receive the kingdom that cannot be moved, Hebrews 12:27. [source]

Chapter Summary: 1Kings 16

1  Jehu's prophecy against Baasha
5  Elah succeeds him
8  Zimri, conspiring against Elah, succeeds him
11  Zimri executes Jehu's prophecy
15  Omri, made king by the soldiers, forces Zimri desperately to burn himself
21  The kingdom being divided, Omri prevails against Tibni
23  Omri builds Samaria
25  His wicked reign
27  Ahab succeeds him
29  Ahab's most wicked reign
34  Joshua's curse upon Hiel the builder of Jericho

What do the individual words in 1 Kings 16:11 mean?

And it came to pass when he began to reign as soon as he was seated on his throne [that] he killed - all the household of Baasha not he did leave him one male wall and neither of his relatives nor of his friends
וַיְהִ֨י בְמָלְכ֜וֹ כְּשִׁבְתּ֣וֹ עַל־ כִּסְא֗וֹ הִכָּה֙ אֶת־ כָּל־ בֵּ֣ית בַּעְשָׁ֔א לֹֽא־ הִשְׁאִ֥יר ל֖וֹ מַשְׁתִּ֣ין בְּקִ֑יר וְגֹאֲלָ֖יו וְרֵעֵֽהוּ

וַיְהִ֨י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְמָלְכ֜וֹ  when  he  began  to  reign 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
כְּשִׁבְתּ֣וֹ  as  soon  as  he  was  seated 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כִּסְא֗וֹ  his  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
הִכָּה֙  [that]  he  killed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּ֣ית  the  household 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
בַּעְשָׁ֔א  of  Baasha 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בַּעְשָׁא  
Sense: third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab.
הִשְׁאִ֥יר  he  did  leave 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַר  
Sense: to remain, be left over, be left behind.
מַשְׁתִּ֣ין  one  male 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שִׁין 
Sense: (Hiphil) to urinate.
בְּקִ֑יר  wall 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: קִיר  
Sense: wall, side.
וְגֹאֲלָ֖יו  and  neither  of  his  relatives 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: גְּאוּלִים 
Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman.
וְרֵעֵֽהוּ  nor  of  his  friends 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.