The Meaning of 1 Chronicles 13:7 Explained

1 Chronicles 13:7

KJV: And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart.

YLT: And they place the ark of God on a new cart, from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio are leading the cart,

Darby: And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.

ASV: And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.

KJV Reverse Interlinear

And they carried  the ark  of God  in a new  cart  out of the house  of Abinadab:  and Uzza  and Ahio  drave  the cart. 

What does 1 Chronicles 13:7 Mean?

Chapter Summary: 1Chronicles 13

1  David fetches the ark with great solemnity from Kirjath Jearim
9  Uzza being smitten, the ark is left at the house of Obed-Edom

What do the individual words in 1 Chronicles 13:7 mean?

So they carried - the ark of God on a cart new from the house of Abinadab and Uzza and Ahio drove the cart
וַיַּרְכִּ֜יבוּ אֶת־ אֲר֤וֹן הָאֱלֹהִים֙ עַל־ עֲגָלָ֣ה חֲדָשָׁ֔ה מִבֵּ֖ית אֲבִינָדָ֑ב וְעֻזָּ֣א וְאַחְי֔וֹ נֹהֲגִ֖ים בָּעֲגָלָֽה

וַיַּרְכִּ֜יבוּ  So  they  carried 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲר֤וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
הָאֱלֹהִים֙  of  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עֲגָלָ֣ה  a  cart 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֲגִילָה 
Sense: cart, wagon.
חֲדָשָׁ֔ה  new 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: חָדָשׁ  
Sense: new, new thing, fresh.
מִבֵּ֖ית  from  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֲבִינָדָ֑ב  of  Abinadab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִינָדָב  
Sense: a man of Gibeah who sheltered the ark.
וְעֻזָּ֣א  and  Uzza 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: עֻזָּא 
Sense: a man slain by Jehovah for touching the sacred ark.
וְאַחְי֔וֹ  and  Ahio 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אַחְיׄו  
Sense: son of Abinadab who sheltered the ark.
נֹהֲגִ֖ים  drove 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: נָהַג 
Sense: to drive, lead, guide, conduct.
בָּעֲגָלָֽה  the  cart 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: עֲגִילָה 
Sense: cart, wagon.