The Meaning of 1 Chronicles 12:20 Explained

1 Chronicles 12:20

KJV: As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.

YLT: In his going unto Ziglag there have fallen unto him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillthai, heads of the thousands that are of Manasseh;

Darby: As he went away to Ziklag, there fell to him of Manasseh: Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.

ASV: As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands that were of Manasseh.

KJV Reverse Interlinear

As he went  to Ziklag,  there fell  to him of Manasseh,  Adnah,  and Jozabad,  and Jediael,  and Michael,  and Jozabad,  and Elihu,  and Zilthai,  captains  of the thousands  that [were] of Manasseh. 

What does 1 Chronicles 12:20 Mean?

Chapter Summary: 1Chronicles 12

1  The companies that came to David at Ziklag
23  The armies that came to him at Hebron

What do the individual words in 1 Chronicles 12:20 mean?

And [some] from Manasseh defected to David when he was going with the Philistines against Saul to battle but not they did help them for by agreement sent him away the lords of the Philistines saying [and endanger] our heads He may defect to his master Saul
וּמִֽמְּנַשֶּׁ֞ה נָפְל֣וּ עַל־ דָּוִ֗יד בְּבֹא֨וֹ עִם־ פְּלִשְׁתִּ֧ים עַל־ שָׁא֛וּל לַמִּלְחָמָ֖ה וְלֹ֣א עֲזָרֻ֑ם כִּ֣י בְעֵצָ֗ה שִׁלְּחֻ֜הוּ סַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ לֵאמֹ֔ר בְּרָאשֵׁ֕ינוּ יִפּ֖וֹל אֶל־ אֲדֹנָ֥יו שָׁאֽוּל

וּמִֽמְּנַשֶּׁ֞ה  And  [some]  from  Manasseh 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: מְנַשֶּׁה  
Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh.
נָפְל֣וּ  defected 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
דָּוִ֗יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בְּבֹא֨וֹ  when  he  was  going 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
פְּלִשְׁתִּ֧ים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
שָׁא֛וּל  Saul 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לַמִּלְחָמָ֖ה  to  battle 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וְלֹ֣א  but  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: עָזַר  
Sense: to help, succour, support.
עֲזָרֻ֑ם  they  did  help  them 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, third person masculine plural
בְעֵצָ֗ה  by  agreement 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: עֵצָה 
Sense: counsel, advice, purpose.
שִׁלְּחֻ֜הוּ  sent  him  away 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
סַרְנֵ֤י  the  lords 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סֶרֶן 
Sense: lord, ruler, tyrant.
פְלִשְׁתִּים֙  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בְּרָאשֵׁ֕ינוּ  [and  endanger]  our  heads 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
יִפּ֖וֹל  He  may  defect 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
אֲדֹנָ֥יו  his  master 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
שָׁאֽוּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 12:20?

Loading Information...