KJV: Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.
YLT: treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.
Darby: laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of what is really life.
ASV: laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.
ἀποθησαυρίζοντας | treasuring up |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: ἀποθησαυρίζω Sense: to put away, lay by in store, to treasure away. |
|
ἑαυτοῖς | for themselves |
Parse: Reflexive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Plural Root: ἑαυτοῦ Sense: himself, herself, itself, themselves. |
|
θεμέλιον | a foundation |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: θεμέλιον Sense: laid down as a foundation, the foundation (of a building, wall, city). |
|
καλὸν | good |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular Root: καλός Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable. |
|
μέλλον | future |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Neuter Singular Root: μέλλω Sense: to be about. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
ἐπιλάβωνται | they may take hold |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 3rd Person Plural Root: ἐπιλαμβάνομαι Sense: to take in addition, to lay hold of, take possession of, overtake, attain, attain to. |
|
ὄντως | that which is indeed |
Parse: Adverb Root: ὀλίγως Sense: truly, in reality, in point of fact, as opp. |
|
ζωῆς | life |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ζωή Sense: life. |
Greek Commentary for 1 Timothy 6:19
Late literary word (απο apo and τησαυριζω thēsaurizō), only here in N.T. Same paradox as in Matthew 6:19., “laying up in store” by giving it away. [source]
See note on 1 Timothy 5:3 for οντως ontōs This life is merely the shadow of the eternal reality to come. [source]
N.T.oLaying away ( ἀπὸ ). [source]
More correctly, the life which is life indeed, or that which is truly life. See on 1 Timothy 5:3. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 6:19
Literally, “laid away or by.” Old word used in Luke 19:20 of the pound laid away in a napkin. See also αποτησαυριζω apothēsaurizō to store away for future use (1 Timothy 6:19). The same idea occurs in Matthew 6:20 (treasure in heaven) and 1 Peter 1:4 and it is involved in Philemon 3:20. Ye heard before (προηκουσατε proēkousate). First aorist indicative active of this old compound προακουω proakouō though only here in the N.T. Before what? Before Paul wrote? Before the realization? Before the error of the Gnostics crept in? Each view is possible and has advocates. Lightfoot argues for the last and it is probably correct as is indicated by the next clause. In the word of the truth of the gospel “In the preaching of the truth of the gospel” (Galatians 2:5, Galatians 2:14) which is come They heard the pure gospel from Epaphras before the Gnostics came. [source]
According to the strict Greek idiom, life the now. This idiom and the following, τῆς μελλούσης N.T.oThe phrase ὁ νῦν αἰών thepresent aeon, 1 Timothy 6:17; 2 Timothy 4:10; Titus 2:12. Ὁ αἰών οὗτος this aeon, a few times in the Gospels, often in Paul, nowhere else. We have ὁ αἰών ὁ μέλλων theaeon which is to be, and ὁ αἰών ὁ ἐρχόμενος or ἐπερχόμενος theaeon which is coming on, in the Gospels, once in Paul (Ephesians 2:7), and in Hebrews once, μέλλων αἰών without the article. Ἑν τῷ καιρῷ τούτῳ inthis time, of the present as contrasted with the future life, Mark 10:30; Luke 18:30. Ὁ νυν καιρός thenow time, in the same relation, Romans 8:18. For ζωὴ lifesee on John 1:4. The force of the genitive with ἐπαγγελία promisemay be expressed by for. Godliness involves a promise for this life and for the next; but for this life as it reflects the heavenly life, is shaped and controlled by it, and bears its impress. Godliness has promise for the present life because it has promise for the life which is to come. Only the life which is in Christ Jesus (2 Timothy 1:1) is life indeed, 1 Timothy 6:19. Comp. 1 Peter 3:10; 1 Corinthians 3:21-23. [source]
Second (ingressive) aorist middle imperative of επιλαμβανω epilambanō “get a grip on.” See same verb with genitive also in 1 Timothy 6:19. Thou wast called (εκλητης eklēthēs). First aorist passive of καλεω kaleō as in 1 Corinthians 1:9; Colossians 3:15. The good confession Cognate accusative with ωμολογησας hōmologēsas (first aorist active indicative of ομολογεω homologeō the public confession in baptism which many witnessed. See it also in 1 Timothy 6:13 of Jesus. [source]
Old adjective, solid, compact, in N.T. only here, 1 Peter 5:9; Hebrews 5:12, Hebrews 5:14. See στερεωμα stereōma in Colossians 2:5. For τεμελιος themelios see note on 1 Corinthians 3:11; Romans 15:20; 1 Timothy 6:19. Cf. εδραιωμα hedraiōma in 1 Timothy 3:15. Seal (σπραγις sphragis). See 1 Corinthians 9:2; Romans 4:11. Knoweth Timeless aorist active indicative of γινωσκω ginōskō Quotation from Numbers 16:5. Let every one depart (αποστητω πας apostētō pās). Paraphrase of Numbers 16:27; Isaiah 26:13; Isaiah 52:11; Jeremiah 20:9. Second aorist active imperative of απιστημι aphistēmi (intransitive use), “Let every one stand off from.” Probably another echo of the rebellion of Korah. [source]