The Meaning of 1 Timothy 6:16 Explained

1 Timothy 6:16

KJV: Who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.

YLT: who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom is honour and might age-during! Amen.

Darby: who only has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor is able to see; to whom be honour and eternal might. Amen.

ASV: who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.

KJV Reverse Interlinear

Who  only  hath  immortality,  dwelling  in the light  which no man  can approach unto;  whom  no man  hath seen,  nor  can  see:  to whom  [be] honour  and  power  everlasting.  Amen. 

What does 1 Timothy 6:16 Mean?

Study Notes

whom no man
Cf.
hath seen God
CF Genesis 32:20 ; Exodus 24:10 ; Exodus 33:18 ; Judges 6:22 ; Judges 13:22 ; Revelation 22:4 . The divine essence, God, veiled in angelic form, and especially as incarnate in Jesus Christ, has been seen of men.; Genesis 18:2 ; Genesis 18:22 ; John 14:8 ; John 14:9 .
declared Lit. led him forth, i.e. into full revelation. John 14:9 .

Context Summary

1 Timothy 6:11-21 - "fight The Good Fight Of The Faith"
The poor need not envy the rich. Wealth makes no difference in the audit of eternity. A man cannot eat more than a certain amount of food, and wear more than a certain amount of clothing. If we have enough why envy others? The true wealth of life is in self-renunciation and beneficence. How different from the money-grabber is the man of God who flees such things, and follows after righteousness, who fights the good fight against the world, the flesh, and the devil, and who never flinches from witnessing the good witness. If we suffer here with Jesus, we shall share in the glory of His manifestation. Notice the wealth of the Apostle's ascription to Jesus! Here is life in its spring, light at its source, power and authority in their original fountain. Let us claim these blessings and enthrone them in our lives.
The charge to the rich is eminently sound. We must set our hope not on the attainment of fleeting things, but in God who loves to give and see His children happy. We hold all that we have, that we may be God's channels of communication to others. What we hoard we lose, what we give away we store. The life which is life indeed can be acquired only through death and self-giving [source]

Chapter Summary: 1 Timothy 6

1  Of the duty of servants
3  Not to have fellowship with newfangled teachers
6  Godliness is great gain;
10  and love of money the root of all evil
11  What Timothy is to flee, and what to follow
17  and whereof to admonish the rich
20  To keep the purity of true doctrine, and to avoid godless ideas

Greek Commentary for 1 Timothy 6:16

Who only hath immortality [ο μονος εχων ατανασιαν]
“The one who alone has immortality.” Ατανασια — Athanasia (ατανατος — athanatos α — a privative and τανατος — thanatos), old word, in N.T. only here and 1 Corinthians 15:53. Domitian demanded that he be addressed as “Dominus et Deus noster.” Emperor worship may be behind the use of μονος — monos (alone) here. [source]
Unapproachable [απροσιτον]
See Psalm 104:2. Late compound verbal adjective Here only in N.T. Literary Koiné{[28928]}š word. Nor can see (αορατον — oude idein dunatai). See aoraton in Colossians 1:15 and also John 1:18; Matthew 11:27. The “amen” marks the close of the doxology as in 1 Timothy 1:17. [source]
Nor can see [αορατον]
See aoraton in Colossians 1:15 and also John 1:18; Matthew 11:27. The “amen” marks the close of the doxology as in 1 Timothy 1:17. [source]
Who only hath immortality [ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν]
Comp. ἀφθάρτῳ incorruptible 1 Timothy 1:17. It has been suggested that there is here a possible allusion to the practice of deifying the woman emperors, with an implied protest against paying them divine honors. In the Asian provinces generally, this imperial cultus was organised as the highest and most authoritative religion. Domitian (81-96 a.d.) assumed the titles of “Lord” and “God,” and insisted on being addressed as Dominus et Deus noster in all communications to himself. Trajan (98-117 a.d.) forbade his subjects to address him as “Lord” and “God,” but Pliny (112 a.d.) required the citizens of Bithynia to pay divine honors to Trajan's statue. Hadrian (117-138 a.d.) allowed the worship of his statues. [source]
In light []
Comp. Psalm 103:2; 1 John 1:5, 1 John 1:7; James 1:17. [source]
Which no man can approach unto [ἀπρόσιτον]
More simply, unapproachable. N.T.oolxx. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 6:16

John 5:44 Seek not the honor that cometh from God only [καὶ τὴν δόξαν τὴν μόνου Θεοῦ οὐ ζητεῖτε]
The Rev. gives it capitally, following the Greek order: and the glory that cometh from the only God ye seek not. Not God only, which entirely overlooks the force of the definite article; but the only God. Compare 1 Timothy 6:15, 1 Timothy 6:16; John 17:3; Romans 16:27. [source]
John 1:12 Power [ἐξουσίαν]
Rev., the right. Six words are used for power in the:New Testament: βία , force, often oppressive, exhibiting itself in violence (Acts 5:26; Acts 27:41. Compare the kindred verb βιάζεται , Matthew 11:12; “the kingdom of heaven is taken by violence ): δύναμις , natural ability (see on 2 Peter 2:11): ἐνέργεια , energy, power in exercise; only of superhuman power, good or evil. Used by Paul only, and chiefly in the Epistles of the Imprisonment (Ephesians 1:19; Ephesians 3:7; Colossians 2:12. Compare the kindred verb ἐνεργέω , to put forth power, and see on Mark 6:14; see on James 5:16): ἰσχύς , strength (see on 2 Peter 2:11. Compare the kindred verb ἰσχύω , to be strong, and see on Luke 14:30; see on Luke 16:3): κράτος , might, only of God, relative and manifested power, dominion (Ephesians 1:19; Ephesians 6:10; 1 Timothy 6:16; 1 Peter 4:11. Compare the kindred verb κρατέω , to have power, to be master of, and see on Mark 7:3; see on Acts 3:11): ἐξουσία , liberty of action ( ἔξεστι , it is lawful ), authority, delegated or arbitrary (John 5:27; John 10:18; John 17:2; John 19:10, John 19:11. See on Mark 2:10; see on Luke 20:20). Here, therefore, ἐξουσία is not merely possibility or ability, but legitimate right derived from a competent source - the Word. [source]
1 Corinthians 15:53 Immortality [ατανασιαν]
Old word from ατανατος — athanatos undying, and that from α — a privative and τνησκω — thnēskō to die. In N.T. only here and 1 Timothy 6:16 where God is described as having immortality. [source]
1 Timothy 2:5 One God []
These Epistles deal much with the divine attributes. See 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:13, 1 Timothy 6:15, 1 Timothy 6:16; 1 Timothy 3:15; 1 Timothy 4:10; 2 Timothy 2:13; Titus 1:2. [source]
1 Peter 4:11 Speaking as it were oracles of God [ως λογια τεου]
No predicate in this conclusion of the condition. For λογια τεου — logia theou see Acts 7:38 (Mosaic law); Romans 3:2 (the Old Testament); Hebrews 5:12 (the substance of Christian teaching), here of the utterances of God through Christian teachers. Λογιον — Logion (old word) is a diminutive of λογος — logos (speech, word). It can be construed here as nominative or as accusative. The verb has to be supplied.If any one ministereth (ει τις διακονει — ei tis diakonei). First-class condition again. See Acts 6:2-4 for the twofold division of service involved here.Which God supplieth Ablative case Peter has the compound επιχορηγεω — epichorēgeō in 2 Peter 1:5, 2 Peter 1:11. God is the supplier of strength.That God may be glorified (ινα δοχαζηται ο τεος — hina doxazētai ho theos). Purpose clause with ινα — hina and the present passive subjunctive of δοχαζω — doxazō See John 15:8.Whose is “To whom (dative) is,” that is to Jesus Christ the immediate antecedent, but in Romans 16:27; Judges 1:25 the doxology is to God through Christ. For other doxologies see 1 Peter 5:11; 2 Peter 3:18; Galatians 1:5; Romans 9:5; Romans 11:36; Philemon 4:20; Ephesians 3:21; 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:16; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21; Revelation 1:6; Revelation 5:13; Revelation 7:12. The others addressed to Christ are 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Revelation 1:6. [source]
1 Peter 4:11 Whose is [ωι εστιν]
“To whom (dative) is,” that is to Jesus Christ the immediate antecedent, but in Romans 16:27; Judges 1:25 the doxology is to God through Christ. For other doxologies see 1 Peter 5:11; 2 Peter 3:18; Galatians 1:5; Romans 9:5; Romans 11:36; Philemon 4:20; Ephesians 3:21; 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:16; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21; Revelation 1:6; Revelation 5:13; Revelation 7:12. The others addressed to Christ are 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Revelation 1:6. [source]
1 Peter 5:11 To him [αυτωι]
To God (dative case). Note κρατος — kratos in the doxology as in 1 Timothy 6:16 and briefer than the doxology in 1 Peter 4:11, to Christ. [source]
1 Peter 4:11 Which God supplieth [ης χορηγει ο τεος]
Ablative case Peter has the compound επιχορηγεω — epichorēgeō in 2 Peter 1:5, 2 Peter 1:11. God is the supplier of strength.That God may be glorified (ινα δοχαζηται ο τεος — hina doxazētai ho theos). Purpose clause with ινα — hina and the present passive subjunctive of δοχαζω — doxazō See John 15:8.Whose is “To whom (dative) is,” that is to Jesus Christ the immediate antecedent, but in Romans 16:27; Judges 1:25 the doxology is to God through Christ. For other doxologies see 1 Peter 5:11; 2 Peter 3:18; Galatians 1:5; Romans 9:5; Romans 11:36; Philemon 4:20; Ephesians 3:21; 1 Timothy 1:17; 1 Timothy 6:16; 2 Timothy 4:18; Hebrews 13:21; Revelation 1:6; Revelation 5:13; Revelation 7:12. The others addressed to Christ are 2 Peter 3:18; 2 Timothy 4:18; Revelation 1:6. [source]
1 John 1:7 He is in the light []
God is forever and unchangeable in perfect light. Compare Psalm 104:2; 1 Timothy 6:16. We walk, advancing in the light and by means of the light to more light. “The path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day” (Proverbs 4:18). [source]
1 John 1:7 As he [ως αυτος]
As God is light (1 John 1:5) and dwells in light unapproachable (1 Timothy 6:16).One with another (μετ αλληλων — met' allēlōn). As he has already said in 1 John 1:3. But we cannot have fellowship with one another unless we have it with God in Christ, and to do that we must walk in the light with God.And the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin This clause with και — kai in true Johannine style is coordinate with the preceding one. Walking in the light with God makes possible fellowship with one another and is made possible also by the blood of Jesus (real blood and no mere phantom, atoning blood of the sinless Son of God for our sins). John is not ashamed to use this word. It is not the mere “example” of Jesus that “cleanses” us from sin. It does cleanse the conscience and life and nothing else does (Hebrews 9:13.; Titus 2:14). See in 1 John 1:9 both forgiveness and cleansing. Cf. 1 John 3:3. [source]
Jude 1:25 To the only God our Saviour [μονωι τεωι σωτηρι ημων]
Dative in the noble doxology. See Romans 16:27, μονωι σοπωι τεωι — monōi sophōi theōi (to the alone wise God), where also we have δια Ιησου Χριστου — dia Iēsou Christou but without του κυριου ημων — tou kuriou hēmōn (our Lord) as here. Σωτηρ — Sōtēr is used of God eight times in the N.T., six of them in the Pastoral Epistles. Δοχα — Doxa (glory) to God or Christ in all the doxologies except 1 Timothy 6:16. Μεγαλοσυνη — Megalosunē (Majesty) is a late lxx word, in N.T. only here and Hebrews 1:3; Hebrews 8:1. [source]
Revelation 1:5 The Ruler of the kings of the earth [ὁ ἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς]
Through resurrection He passes to glory and dominion (Philemon 2:9). The comparison with the kings of the earth is suggested by Psalm 2:2. Compare Psalm 89:27; Isaiah 52:15; 1 Timothy 6:16; and see Revelation 6:15; Revelation 17:4; Revelation 19:16. [source]

What do the individual words in 1 Timothy 6:16 mean?

- alone having immortality in light dwelling unapproachable whom has seen no one of men nor to see is able to whom [be] honor and dominion eternal Amen
μόνος ἔχων ἀθανασίαν φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον ἀμήν

  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
μόνος  alone 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: μόνος  
Sense: alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely.
ἀθανασίαν  immortality 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀθανασία  
Sense: undying, immortality, everlasting.
φῶς  in  light 
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular
Root: φῶς  
Sense: light.
οἰκῶν  dwelling 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular
Root: οἰκέω  
Sense: to dwell in.
ἀπρόσιτον  unapproachable 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἀπρόσιτος  
Sense: unapproachable, inaccessible.
ὃν  whom 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Accusative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
εἶδεν  has  seen 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
οὐδεὶς  no  one 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
ἀνθρώπων  of  men 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
οὐδὲ  nor 
Parse: Conjunction
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
ἰδεῖν  to  see 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: εἶδον 
Sense: to see with the eyes.
δύναται  is  able 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: δύναμαι  
Sense: to be able, have power whether by virtue of one’s own ability and resources, or of a state of mind, or through favourable circumstances, or by permission of law or custom.
  to  whom  [be] 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Dative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
τιμὴ  honor 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: τιμή  
Sense: a valuing by which the price is fixed.
κράτος  dominion 
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular
Root: κράτος  
Sense: force, strength.
αἰώνιον  eternal 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: αἰώνιος  
Sense: without beginning and end, that which always has been and always will be.
ἀμήν  Amen 
Parse: Hebrew Word
Root: ἀμήν  
Sense: firm.