KJV: Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
YLT: and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.
Darby: But it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and the snare of the devil.
ASV: Moreover he must have good testimony from them that are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
δεῖ | It behooves [him] |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: δεῖ Sense: it is necessary, there is need of, it behooves, is right and proper. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
μαρτυρίαν | a testimony |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: μαρτυρία Sense: a testifying. |
|
καλὴν | good |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular Root: καλός Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable. |
|
ἔχειν | to have |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἔχω Sense: to have, i.e. to hold. |
|
τῶν | those |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἔξωθεν | outside |
Parse: Adverb Root: ἔξωθεν Sense: from without, outward. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
ὀνειδισμὸν | reproach |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ὀνειδισμός Sense: a reproach. |
|
ἐμπέσῃ | he might fall |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ἐμπίπτω Sense: to fall into. |
|
παγίδα | [the] snare |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: παγίς Sense: snare, trap, noose. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
διαβόλου | devil |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: διάβολος Sense: prone to slander, slanderous, accusing falsely. |
Greek Commentary for 1 Timothy 3:7
“From the outside (of the church) ones.” Paul‘s care for the witness of outsiders is seen in 1 Thessalonians 4:12; 1 Corinthians 10:32; Colossians 4:5. There are, of course, two sides to this matter. [source]
Late word from ονειδιζω oneidizō See note on Romans 15:3. The snare of the devil (παγιδα του διαβολου pagida tou diabolou). Here subjective genitive, snare set by the devil. Παγις Pagis old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast. So a snare for birds (Luke 21:35), any sudden trap (Romans 11:9), of sin (1 Timothy 6:9), of the devil (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). Ancients used it of the snares of love. The devil sets special snares for preachers (conceit 1 Timothy 3:6, money 1 Timothy 6:9, women, ambition). [source]
Here subjective genitive, snare set by the devil. Παγις Pagis old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast. So a snare for birds (Luke 21:35), any sudden trap (Romans 11:9), of sin (1 Timothy 6:9), of the devil (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). Ancients used it of the snares of love. The devil sets special snares for preachers (conceit 1 Timothy 3:6, money 1 Timothy 6:9, women, ambition). [source]
Comp. Acts 6:3. Not only does καλός occur in the Pastorals nearly twice as many times as in Paul, but the usage is different. Out of 16 instances in Paul, there is but one in which καλός isnot used substantively (Romans 7:16), while in the Pastorals it is, almost without exception, used adjectively. Μαρτυρίαν , better testimony. Comp. Titus 1:13. Not in Paul, who uses μαρτύριον . [source]
Ἔξωθεν only once in Paul (2 Corinthians 7:6), and οἱ ἔξωθεν nowhere in Paul, and only here in Pastorals. Paul's phrase is ὁ ἔξω : see 1 Corinthians 5:12, 1 Corinthians 5:13; 2 Corinthians 4:16; 1 Thessalonians 4:12. [source]
By Paul in Romans 15:3: only here in Pastorals: three times in Hebrews. [source]
Comp. 1 Timothy 6:9; 2 Timothy 2:26. In Paul, Romans 11:9, see note. Both reproach and snare govern διαβόλου. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 3:7
The two latter words are peculiar to Mark. The phrase means those outside of our circle. Its sense is always determined by the contrast to it. Thus, 1 Corinthians 5:12, 1 Corinthians 5:13, it is non-Christians in contrast with me. Colossians 4:5, Christians contrasted with people of the world. Compare 1 Thessalonians 4:12; 1 Timothy 3:7. Matthew (Matthew 13:11), with less precision, uses simply ἐκείνοις (to them), the pronoun of remote reference. Luke 8:10, τοῖς λοιποῖς (to the rest )i1. [source]
From μετυ methu (wine). Old word but in the N.T. only here and Romans 13:13; Galatians 5:21.Cares of this life (μεριμναις βιωτικαις merimnais biōtikais). Anxieties of life. The adjective βιωτικος biōtikos is late and in the N.T. only here and 1 Corinthians 6:3.Come on you Second aorist active subjunctive of επιστημι ephistēmi ingressive aorist. Construed also with μη ποτε mē pote Adjective in predicate agreeing with ημερα hēmera (day).As a snare (ως παγις hōs pagis). Old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast a net or trap. Paul uses it several times of the devil‘s snares for preachers (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). [source]
Second aorist active subjunctive of επιστημι ephistēmi ingressive aorist. Construed also with μη ποτε mē pote Adjective in predicate agreeing with ημερα hēmera (day).As a snare (ως παγις hōs pagis). Old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast a net or trap. Paul uses it several times of the devil‘s snares for preachers (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). [source]
Old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast a net or trap. Paul uses it several times of the devil‘s snares for preachers (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). [source]
For καλός see on 1 Timothy 3:7, and John 10:11: for ἀγαθός on Romans 5:7. [source]
Lit. born witness to or attested, as Acts 6:3; Acts 10:22; Hebrews 11:2. Comp. μαρτυρίαν καλὴν ἔχειν tohave good testimony, 1 Timothy 3:7. [source]
See on Matthew 4:1, and see on Satan, 1 Thessalonians 2:18. Paul uses διάβολος only twice, Ephesians 4:27; Ephesians 6:11. Commonly Satan. The use of διάβολος as an adjective is peculiar to the Pastorals (see 1 Timothy 3:11; 2 Timothy 3:3; Titus 2:3), and occurs nowhere else in N.T., and not in lxx. The phrase judgment of the devil probably means the accusing judgment of the devil, and not the judgment passed upon the devil. In Revelation 12:10Satan is called the accuser of the brethren. In 1 Corinthians 5:5; 1 Timothy 1:20, men are given over to Satan for judgment. In 1 Timothy 3:7the genitive διαβόλου isclearly subjective. In this chapter it appears that a Christian can fall into the reproach of the devil (comp. Judges 1:9; 2 Peter 2:11), the snare of the devil (comp. 2 Timothy 2:26), and the judgment of the devil. [source]
“That not.” Being puffed up (τυποω tuphōtheis). First aorist passive participle of τυπος tuphoō old word (from εμπεσηι εις tuphos smoke, pride), to raise a smoke or mist (a smoke-screen of pride). In N.T. only here; 1 Timothy 6:4; 2 Timothy 3:4. He fall into Second aorist active subjunctive with εμπιπτω hina mē negative purpose, of εν empiptō old verb, to fall into. Note both εις en and κριμα του διαβολου eis as in Matthew 12:11; Luke 10:36. The condemnation of the devil (κριμα krima tou diabolou). See note on Romans 3:8 for του διαβολου krima Best to take tou diabolou as objective genitive, though subjective in 1 Timothy 3:7, “the condemnation passed on or received by the devil” (not just “the slanderer,” any slanderer). [source]
Second aorist active subjunctive with εμπιπτω hina mē negative purpose, of εν empiptō old verb, to fall into. Note both εις en and κριμα του διαβολου eis as in Matthew 12:11; Luke 10:36. The condemnation of the devil (κριμα krima tou diabolou). See note on Romans 3:8 for του διαβολου krima Best to take tou diabolou as objective genitive, though subjective in 1 Timothy 3:7, “the condemnation passed on or received by the devil” (not just “the slanderer,” any slanderer). [source]
See note on Romans 3:8 for του διαβολου krima Best to take tou diabolou as objective genitive, though subjective in 1 Timothy 3:7, “the condemnation passed on or received by the devil” (not just “the slanderer,” any slanderer). [source]
Late word from ονειδιζω oneidizō See note on Romans 15:3. The snare of the devil (παγιδα του διαβολου pagida tou diabolou). Here subjective genitive, snare set by the devil. Παγις Pagis old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast. So a snare for birds (Luke 21:35), any sudden trap (Romans 11:9), of sin (1 Timothy 6:9), of the devil (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). Ancients used it of the snares of love. The devil sets special snares for preachers (conceit 1 Timothy 3:6, money 1 Timothy 6:9, women, ambition). [source]
Here subjective genitive, snare set by the devil. Παγις Pagis old word from πηγνυμι pēgnumi to make fast. So a snare for birds (Luke 21:35), any sudden trap (Romans 11:9), of sin (1 Timothy 6:9), of the devil (1 Timothy 3:7; 2 Timothy 2:26). Ancients used it of the snares of love. The devil sets special snares for preachers (conceit 1 Timothy 3:6, money 1 Timothy 6:9, women, ambition). [source]
See note on 1 Timothy 3:6 for εν εις en -παγιδα eis and note on 1 Timothy 3:7 for ανοητους pagida (snare). Foolish (βλαβερας anoētous). See Galatians 3:1, Galatians 3:3. Hurtful Old adjective from βυτιζουσιν blaptō to injure, here alone in N.T. Drown (βυτος buthizousin). Late word (literary Koiné{[28928]}š) from εις ολετρον και απωλειαν buthos (bottom), to drag to the bottom. In N.T. only here and Luke 5:7 (of the boat). Drown in the lusts with the issue “in destruction and perdition” (ολετρος eis olethron kai apōleian). Not annihilation, but eternal punishment. The combination only here, but for απωλεια olethros see note on 1 Thessalonians 5:3; 2 Thessalonians 1:9; 1 Corinthians 5:5 and for apōleia see note on 2 Thessalonians 2:3; Philemon 3:19. [source]
Comp. Psalm 124:7. The phrase snare of the devil, only here and 1 Timothy 3:7(note). The metaphor is mixed; return to soberness out of the snare of the devil. [source]
They have been caught while mentally intoxicated in the devil‘s snare (1 Timothy 3:7). See note on Romans 11:9 for παγις pagis Taken captive (εζωγρημενοι ezōgrēmenoi). Perfect passive participle of ζωγρεω zōgreō old verb, to take alive (ζωοσ αγρεω zōosυπ αυτου εις το εκεινου τελημα agreō), in N.T. only here and Luke 5:10 (of Peter). “Taken captive alive.” By him unto his will This difficult phrase is understood variously. One way is to take both εκεινου autou and αυτου ekeinou to refer to the devil. Another way is to take both of them to refer to God. Another way is to take εκεινου autou of the devil and ekeinou of God. This is probably best, “taken captive by the devil” “that they may come back to soberness to do the will of God.” There are difficulties in either view. [source]