The Meaning of 1 Timothy 1:8 Explained

1 Timothy 1:8

KJV: But we know that the law is good, if a man use it lawfully;

YLT: and we have known that the law is good, if any one may use it lawfully;

Darby: Now we know that the law is good if any one uses it lawfully,

ASV: But we know that the law is good, if a man use it lawfully,

KJV Reverse Interlinear

But  we know  that  the law  [is] good,  if  a man  use  it  lawfully; 

What does 1 Timothy 1:8 Mean?

Context Summary

1 Timothy 1:1-11 - A Charge Against "vain Talking"
The relation of Paul to Timothy is an example of one of those beautiful friendships between an older and a younger man, in which each is the complement of the other, 1 Corinthians 4:17; Philippians 2:22. Timothy was a lad of fifteen when converted at Lystra, and was probably about thirty-five years of age when this Epistle was addressed to him. He was enthusiastic and devoted but at times showed signs of timidity, and the Apostle watched over him with tender interest.
In this chapter the young minister is warned against the Gnostic heresy, i.e., the heresy of the knowing-ones, who pretended to give revelations about the angels and their ministry, and to bridge the gulf between man and God by a whole series of mysterious imaginary beings. Their teaching led from spiritual pride to sensuality, for they accounted the body as inherently evil. All this was contrary to healthy doctrine. That word sound, or healthy, is peculiar to the Pastoral Epistles, 1 Timothy 6:3; 2 Timothy 1:13; 2 Timothy 4:3; Titus 1:9; Titus 2:1. It suggests a certain test of the various teachers who cross our paths. The question always is, Do these words of theirs promote the health of the soul, and above all, love out of a pure heart and a good conscience? [source]

Chapter Summary: 1 Timothy 1

1  Paul declares Timothy is faithful to the charge which was given him at his going to Macedonia
5  The right use and end of the law
11  Paul's calling to be an apostle;
20  and the disobedience or Hymenaeus and Alexander

Greek Commentary for 1 Timothy 1:8

If a man use it lawfully [εαν τις αυτωι χρηται]
Condition of third class with εαν — ean and present middle subjunctive of χραομαι — chraomai with instrumental case. [source]
Good [καλός]
Comp. Romans 7:16. Morally excellent and salutary. See on John 10:11. This is the only instance of χρᾶσθαι touse with νόμος lawLawfully ( νομίμως )Pastoolxx. The nature of the proper use of the law - is indicated by the next clause. [source]
Comp. Romans 7:16 . Morally excellent and salutary. See on John 10:11 . This is the only instance of χρᾶσθαι to use with νόμος law Lawfully [νομίμως]
Pastoolxx. The nature of the proper use of the law - is indicated by the next clause. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 1:8

2 Timothy 2:5 Lawfully [νομίμως]
PastoSee 1 Timothy 1:8. According to the law of military service which requires him to abandon all other pursuits. So the law of the ministerial office requires that the minister shall not entangle himself with secular pursuits. If he fulfills this requirement, he is not to trouble himself about his worldly maintenance, for it is right that he should draw his support from his ministerial labor: nay, he has the first right to its material fruits. [source]
2 Timothy 2:5 If also a man contend in the games [εαν δε και ατληι τις]
Condition of third class with present (linear) active subjunctive of ατλεω — athleō old and common verb (from ατλος — athlos a contest), only this verse in N.T., but συνατλεω — sunathleō in Philemon 1:27. Note sharp distinction between ατληι — athlēi (present subjunctive, engage in a contest in general) and ατλησηι — athlēsēi (first aorist active subjunctive, engage in a particular contest). Not “except he have contended,” but simply “unless he contend” (in any given case) “lawfully” Old adverb, agreeably to the law, in N.T. only here and 1 Timothy 1:8. [source]

What do the individual words in 1 Timothy 1:8 mean?

We know now that good [is] the law if one it lawfully uses
Οἴδαμεν δὲ ὅτι καλὸς νόμος ἐάν τις αὐτῷ νομίμως χρῆται

Οἴδαμεν  We  know 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 1st Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
καλὸς  good  [is] 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: καλός  
Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable.
νόμος  law 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: νόμος  
Sense: anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command.
τις  one 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
νομίμως  lawfully 
Parse: Adverb
Root: νομίμως  
Sense: lawfully, agreeable to the law, properly.
χρῆται  uses 
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: χράομαι  
Sense: to receive a loan.