The Meaning of 1 Thessalonians 4:12 Explained

1 Thessalonians 4:12

KJV: That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

YLT: that ye may walk becomingly unto those without, and may have lack of nothing.

Darby: that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no one.

ASV: that ye may walk becomingly toward them that are without, and may have need of nothing.

KJV Reverse Interlinear

That  ye may walk  honestly  toward  them that are without,  and  [that] ye may have  lack  of nothing. 

What does 1 Thessalonians 4:12 Mean?

Verse Meaning

Such behavior not only results in the Christian meeting his or her own needs, but it meets with the approval and admiration of non-believers who observe him or her.

Context Summary

1 Thessalonians 4:9-18 - United Now And Hereafter In The Lord
It is suggested that God Himself is the teacher of love. Others may teach the lower classes in the school of grace, but the highest is reserved for the Supreme Teacher. Note that recurring more and more, 1 Thessalonians 3:12; 1 Thessalonians 4:1; 1 Thessalonians 4:10. The distribution of goods in the early Church may have led to abuses, which the injunctions here given were intended to rectify. It is well to bring up every child to know one means of livelihood, and children are much more likely to grow up into noble and useful people, if they are encouraged to work for their living. Do something in the world!
These disciples anticipated the speedy return of the Lord and feared lest those who had died would be worse off than they: The Apostle bade them dismiss such fears, because they who remained alive until the coming of the Lord would have no precedence over others who had died. Paul assures them that they who had fallen asleep were with Jesus, and that they would accompany Him when He came again; To those who needed to be raised, Jesus would be "the Resurrection"; to those who were living, He would be "the Life." They that believed in Him, though they had died, yet would they live; and they who lived till He came would never die. [source]

Chapter Summary: 1 Thessalonians 4

1  He exhorts them to go forward in all manner of godliness;
6  to live holily and justly;
9  to love one another;
11  and quietly to follow their own business;
13  and last of all, to sorrow moderately for the dead
17  followed by a brief description of the resurrection, and second coming of Christ to judgment

Greek Commentary for 1 Thessalonians 4:12

That ye may walk honestly [ινα περιπατητε ευσχημονως]
Present subjunctive (linear action). Old adverb from ευσχημων — euschēmōn (ευ σχημα — euschēma Latin habitus, graceful figure), becomingly, decently. In N.T. only here and Romans 13:13. This idea includes honest financial transactions, but a good deal more. People outside the churches have a right to watch the conduct of professing Christians in business, domestic life, social life, politics. [source]
Honestly [εὐσχημόνως]
PoBetter, seemly. From εὐ welland σχῆμα figureor fashion. The literal sense is suggested by the familiar phrase in good form. The contrast appears in ἀτάκτως disorderly 2 Thessalonians 3:6. Paul has in view the impression to be made by his readers on those outside of the church. See on Romans 13:13, and comp. 1 Corinthians 14:40. [source]
Of nothing [μηδενὸς]
Either neuter, of nothing, or masculine, of no man. In the latter case it would refer to depending upon others for their support, which some, in view of the immediately expected parousia, were disposed to do, neglecting their own business. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Thessalonians 4:12

Mark 4:11 Unto them that are without [ἐκείνοις τοῖς ἔξω]
The two latter words are peculiar to Mark. The phrase means those outside of our circle. Its sense is always determined by the contrast to it. Thus, 1 Corinthians 5:12, 1 Corinthians 5:13, it is non-Christians in contrast with me. Colossians 4:5, Christians contrasted with people of the world. Compare 1 Thessalonians 4:12; 1 Timothy 3:7. Matthew (Matthew 13:11), with less precision, uses simply ἐκείνοις (to them), the pronoun of remote reference. Luke 8:10, τοῖς λοιποῖς (to the rest )i1. [source]
Romans 13:13 Honestly [εὐσχημόνως]
Honest is originally honorable, and so here. Compare Wyclif's version of 1 Corinthians 12:23: “And the members that be unhonest have more honesty; for our honest members have need of none.” From εὐ well σχῆμα fashionSee on Matthew 17:2. Hence becomingly. Compare 1 Corinthians 14:40; 1 Thessalonians 4:12. The word refers more particularly to the outward life, and thus accords with walk, and in the day the time of observation. [source]
Romans 13:13 Honestly [ευσχημονως]
Paul is fond of the metaphor “walk” (περιπατεω — peripateō), 33 times though not in the Pastoral Epistles. This old adverb (from ευσχημων — euschēmōn graceful) occurs also in 1 Thessalonians 4:12; 1 Corinthians 14:40. The English word “honest” means honourable (Latin honor) and so decent. Wycliffe translates 1 Corinthians 12:23 by “unhonest,” “honesty,” “honest” for “less honourable, honour, honourable.” [source]
Galatians 6:10 Unto them who are of the household of faith [πρὸς τοὺς οἰκείους τῆς πίστεως]
Πρὸς combines with the sense of direction that of active relation with. Comp. Matthew 13:56; Mark 9:16; John 1:1; Acts 3:25; Acts 28:25; 1 Thessalonians 4:12; Hebrews 9:20. Frequently in Class. of all kinds of personal intercourse. See Hom. Od. xiv. 331; xix. 288; Thucyd. ii. 59; iv. 15; vii. 82; Hdt. i. 61. Ὁικεῖοι ofthe household, rare in N.T. See Ephesians 2:19; 1 Timothy 5:8. Quite often in lxx of kinsmen. It is unnecessary to introduce the idea of a household here, as A.V., since the word acquired the general sense of pertaining or belonging to. Thus οἰκεῖοι φιλοσοφίας or γεωγραφίας belongingto philosophy or geography, philosophers, geographers. So here, belonging to the faith, believers. [source]
Colossians 4:5 Those that are without [τοὺς ἔξω]
As 1 Corinthians 5:12, 1 Corinthians 5:13; 1 Thessalonians 4:12. Compare τοὺς ἔσω thosewithin, 1 Corinthians 5:12. [source]
1 Timothy 3:7 Of them which are without [ἀπὸ τῶν ἔξωθεν]
Ἔξωθεν only once in Paul (2 Corinthians 7:6), and οἱ ἔξωθεν nowhere in Paul, and only here in Pastorals. Paul's phrase is ὁ ἔξω : see 1 Corinthians 5:12, 1 Corinthians 5:13; 2 Corinthians 4:16; 1 Thessalonians 4:12. [source]
1 Timothy 3:7 From them that are without [απο των εχωτεν]
“From the outside (of the church) ones.” Paul‘s care for the witness of outsiders is seen in 1 Thessalonians 4:12; 1 Corinthians 10:32; Colossians 4:5. There are, of course, two sides to this matter. [source]
Titus 3:14 Let learn [μαντανετωσαν]
Present active imperative, keep on learning how. To maintain See Titus 3:8. For necessary uses (εις αναγκαιας χρειας — eis anagkaias chreias). “For necessary wants.” No idlers wanted. See 1 Thessalonians 4:12; 2 Thessalonians 3:10. -DIVIDER-
Unfruitful (ακαρποι — akarpoi). See note on 1 Corinthians 14:14; Ephesians 5:11. [source]

Titus 3:14 To maintain [προστασται]
See Titus 3:8. For necessary uses (εις αναγκαιας χρειας — eis anagkaias chreias). “For necessary wants.” No idlers wanted. See 1 Thessalonians 4:12; 2 Thessalonians 3:10. -DIVIDER-
Unfruitful (ακαρποι — akarpoi). See note on 1 Corinthians 14:14; Ephesians 5:11. [source]

What do the individual words in 1 Thessalonians 4:12 mean?

so that you may walk properly toward those outside and of no one need may have
ἵνα περιπατῆτε εὐσχημόνως πρὸς τοὺς ἔξω καὶ μηδενὸς χρείαν ἔχητε

ἵνα  so  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
περιπατῆτε  you  may  walk 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.
εὐσχημόνως  properly 
Parse: Adverb
Root: εὐσχημόνως  
Sense: in a seemly manner, decently.
πρὸς  toward 
Parse: Preposition
Root: πρός  
Sense: to the advantage of.
τοὺς  those 
Parse: Article, Accusative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἔξω  outside 
Parse: Adverb
Root: ἔξω  
Sense: without, out of doors.
μηδενὸς  of  no  one 
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular
Root: μηδείς 
Sense: nobody, no one, nothing.
χρείαν  need 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: χρεία  
Sense: necessity, need.
ἔχητε  may  have 
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Plural
Root: ἔχω  
Sense: to have, i.e. to hold.