The Meaning of 1 Thessalonians 2:12 Explained

1 Thessalonians 2:12

KJV: That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

YLT: for your walking worthily of God, who is calling you to His own reign and glory.

Darby: that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.

ASV: to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.

KJV Reverse Interlinear

<2532> That  ye  would walk  worthy  of God,  who hath called  you  unto  his  kingdom  and  glory. 

What does 1 Thessalonians 2:12 Mean?

Context Summary

1 Thessalonians 2:1-12 - The Fruit Of Unsparing Labor
Paul preached in great conflict of soul because of his passionate desire for the salvation of men. In this, many of the notable servants of God have shared; and we shall not attain to the great end of our ministry unless the seeds we sow are steeped in prayers and tears. The Apostle viewed the gospel as a sacred deposit left with him by God on man's behalf, 1 Thessalonians 2:4. Do we sufficiently realize that as Christ is our Trustee, entrusted with God's gift for us, so we are executors of His bequests to our fellow-men, who will have serious charges to bring against us if we hoard for ourselves what was meant for them? The questions which should sustain and quicken us are: "What does God think of my service?-Is He pleased?"
Combined with Paul's strength of purpose there were the sweetness and tenderness of a nurse. Self-denying labor for his own maintenance took from his eyes their needed sleep, and was another proof of his sincerity and devotion. There was no harm in receiving gifts, but Paul was most anxious to do nothing that would invalidate his testimony, or be unworthy of the Master he served. Admirable example for us all! [source]

Chapter Summary: 1 Thessalonians 2

1  In what manner the gospel was brought and preached to the Thessalonians
18  A reason is rendered both why Paul was so long absent from them, and also so desirous to see them

Greek Commentary for 1 Thessalonians 2:12

To the end that [εις το]
Final use of εις — eis and the articular infinitive, common idiom in the papyri and Paul uses εις — eis to and the infinitive fifty times (see again in 1 Thessalonians 3:2), some final, some sub-final, some result (Robertson, Grammar, pp. 989-91). [source]
Walk worthily of God [περιπατειν αχιως του τεου]
Present infinitive (linear action), and genitive case with adverb αχιως — axiōs as in Colossians 1:10 (cf. Philemon 1:27; Ephesians 4:1), like a preposition. Calleth (καλουντος — kalountos). Present active participle, keeps on calling. Some MSS. have καλεσαντος — kalesantos called. Kingdom (βασιλειαν — basileian) here is the future consummation because of glory (δοχαν — doxan) as in 2 Thessalonians 1:5; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 15:50; Galatians 5:21; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in 1 Corinthians 4:20; Romans 14:17; Colossians 1:13. [source]
Calleth [καλουντος]
Present active participle, keeps on calling. Some MSS. have καλεσαντος — kalesantos called. [source]
Kingdom [βασιλειαν]
(βασιλειαν — basileian) here is the future consummation because of glory (δοχαν — doxan) as in 2 Thessalonians 1:5; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 15:50; Galatians 5:21; 2 Timothy 4:1, 2 Timothy 4:18), but Paul uses it for the present kingdom of grace also as in 1 Corinthians 4:20; Romans 14:17; Colossians 1:13. [source]
Walk [περιπατεῖν]
By Paul exclusively in the metaphorical sense of behaving or conducting one's self. Similarly in Hebrews. In the Synoptic Gospels, with one exception (Mark 7:5), of the physical act. Both senses in the Fourth Gospel, but only the metaphorical sense in John's Epistles. Once in the metaphorical sense in Acts, Acts 21:21. In lxx almost exclusively literal; but see Proverbs href="/desk/?q=pr+8:20&sr=1">Proverbs 8:20; Ecclesiastes 11:9. The phrase ἀξίως περιπατεῖν towalk worthily, in Ephesians 4:1; Colossians 1:10. [source]
Worthy of God [ἀξίως θεοῦ]
Better worthily. For ἀξίως comp. lxx, Wisd. 7:15; 16:1; Luke href="/desk/?q=lu+6:20&sr=1">Luke 6:20. Δόξα gloryis not used in N.T. in its primary, classical sense of opinion or notion. It signifies reputation, John 12:43; Romans 2:7, Romans 2:10: brightness or splendor, Acts 22:11; Romans 9:4; 1 Corinthians 15:40. Glory of God expresses the sum total of the divine perfections. The idea is prominent in redemptive revelation: see Isaiah 60:1; Romans 5:2; Romans 6:4. It expresses the form in which God reveals himself in the economy of salvation: see Romans 9:23; Ephesians 1:12; 1 Timothy 1:11. It is the means by which the redemptive work is carried on: see 2 Peter 1:3; Romans 6:4; Ephesians 3:16; Colossians 1:11. It is the goal of Christian hope: see Romans 5:2; Romans 8:18, Romans 8:21; Titus 2:13. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Thessalonians 2:12

Acts 20:26 I testify [μαρτυρομαι]
Elsewhere in the N.T. only in Paul‘s Epistles (Galatians 5:3; Ephesians 4:17; 1 Thessalonians 2:12). It means “I call to witness” while μαρτυρεω — martureō means “I bear witness.” [source]
1 Corinthians 14:3 Comfort [παρακλησιν]
Encouragement, calling to one‘s side. Consolation (παραμυτιαν — paramuthian). Old word (from παρα μυτοσ παραμυτεομαι — paraπαραμυτιον — muthosπαρακλησις — paramutheomai 1 Thessalonians 2:12 which see, a stimulating word), nowhere else in N.T., but paramuthion in Philemon 2:1 with paraklēsis as here. Edification, cheer, incentive in these words. [source]
1 Corinthians 14:3 Consolation [παραμυτιαν]
Old word (from παρα μυτοσ παραμυτεομαι — paraπαραμυτιον — muthosπαρακλησις — paramutheomai 1 Thessalonians 2:12 which see, a stimulating word), nowhere else in N.T., but paramuthion in Philemon 2:1 with paraklēsis as here. Edification, cheer, incentive in these words. [source]
1 Corinthians 4:8 Already ye are become rich [ηδη επλουτησατε]
Note change to ingressive aorist indicative of πλουτεω — plouteō old verb to be rich (cf. 2 Corinthians 8:9). “The aorists, used instead of perfects, imply indecent haste” (Lightfoot). “They have got a private millennium of their own” (Robertson & Plummer) with all the blessings of the Messianic Kingdom (Luke 22:29.; 1 Thessalonians 2:12; 2 Timothy 2:12). Ye have reigned without us (χωρις ημων εβασιλευσατε — chōris hēmōn ebasileusate). Withering sarcasm. Ye became kings without our company. Some think that Paul as in 1 Corinthians 3:21 is purposely employing Stoic phraseology though with his own meanings. If so, it is hardly consciously done. Paul was certainly familiar with much of the literature of his time, but it did not shape his ideas. I would that ye did reign More exactly, “And would at least that ye had come to reign (or become kings).” It is an unfulfilled wish about the past expressed by οπελον — ophelon and the aorist indicative instead of ει γαρ — ei gar and the aorist indicative (the ancient idiom). See Robertson, Grammar, p. 1003, for the construction with particle οπελον — ophelon (an unaugmented second aorist form). That we also might reign with you (ινα και ημεις υμιν συνβασιλευσωμεν — hina kai hēmeis humin sunbasileusōmen). Ironical contrast to χωρις ημων εβασιλευσατε — chōris hēmōn ebasileusate just before. Associative instrumental case of υμιν — humin after συν — suṅ f0). [source]
Galatians 5:8 Him that calleth [τοῦ καλοῦντος]
Very often applied to God by Paul. See Romans 8:30; Romans 9:11; 1 Corinthians 1:9; 1 Corinthians 7:15; Galatians 1:15; 1 Thessalonians 2:121 Thessalonians 4:7; 1 Thessalonians 5:24; 2 Thessalonians 2:14. The persuasion to subject yourselves to the Jewish law does not proceed from him who called you to freedom in Christ. [source]
Galatians 1:6 Him that called [τοῦ καλέσαντος]
God. Not neuter and referring to the gospel. Calling, in the writings of the apostles, is habitually represented as God's work. See Romans 8:30; Romans 9:11; 1 Corinthians 1:9; Galatians 1:15; 1 Thessalonians 2:12; 1 Peter 1:15; 1 Peter 2:9; 2 Peter 1:3. [source]
Colossians 1:10 Walk worthy [περιπατῆσαι ἀξίως]
The phrase occurs Ephesians 4:1; 1 Thessalonians 2:12. Rev. gives the correct adverbial rendering worthily. [source]
Colossians 1:10 To walk worthily of the Lord [περιπατησαι αχιως του Κυριου]
This aorist active infinitive may express purpose or result. Certainly this result is the aim of the right knowledge of God. “The end of all knowledge is conduct” (Lightfoot). See note on 1 Thessalonians 2:12; Philemon 1:27; Ephesians 4:1 for a like use of αχιως — axiōs (adverb) with the genitive. [source]
1 Thessalonians 5:24 That calleth [ὁ καλῶν]
the caller. The emphasis is on the person rather than on the act. Comp. Romans 9:11; Galatians 1:6, Galatians 1:15; Galatians 5:8; 1 Thessalonians 2:12; 1 Peter 5:10; James 1:5. [source]
1 Thessalonians 2:16 To fill up their sins alway [εις το αναπληρωσαι αυτων τας αμαρτιας παντοτε]
Another example of εις το — eis to and the infinitive as in 1 Thessalonians 2:12. It may either be God‘s conceived plan to allow the Jews to go on and fill up (αναπληρωσαι — anaplērōsai note ανα — ana fill up full, old verb) or it may be the natural result from the continual (παντοτε — pantote) sins of the Jews. [source]
1 Thessalonians 2:16 That they may be saved [ινα σωτωσιν]
Final use of ινα — hina with first aorist passive subjunctive of σωζω — sōzō old verb to save. It was the only hope of the Gentiles, Christ alone and not the mystery-religions offered any real hope. To fill up their sins alway (εις το αναπληρωσαι αυτων τας αμαρτιας παντοτε — eis to anaplērōsai autōn tas hamartias pantote). Another example of εις το — eis to and the infinitive as in 1 Thessalonians 2:12. It may either be God‘s conceived plan to allow the Jews to go on and fill up (αναπληρωσαι — anaplērōsai note ανα — ana fill up full, old verb) or it may be the natural result from the continual (παντοτε — pantote) sins of the Jews. Is come First aorist (timeless aorist) active indicative of πτανω — phthanō which no longer means to come before as in 1 Thessalonians 4:15 where alone in the N.T. it retains the old idea of coming before. Some MSS. have the perfect active επτακεν — ephthaken prophetic perfect of realization already. Frame translates it: “But the wrath has come upon them at last.” This is the most likely meaning of εις τελος — eis telos Paul vividly foresees and foretells the final outcome of this attitude of hate on the part of the Jews. Tristis exitus, Bengel calls it. Paul speaks out of a sad experience. [source]
2 Thessalonians 1:9 Glory of his power [δόξης τῆς ἰσχύος αὐτοῦ]
For glory see on 1 Thessalonians 2:12. Ἱσχὺς powernot often in Paul. It is indwelling power put forth or embodied, either aggressively or as an obstacle to resistance: physical power organized or working under individual direction. An army and a fortress are both ἰσχυρὸς. The power inhering in the magistrate, which is put forth in laws or judicial decisions, is ἰσχὺς , and makes the edicts ἰσχυρὰ validand hard to resist. Δύναμις is the indwelling power which comes to manifestation in ἰσχὺς The precise phrase used here does not appear elsewhere in N.T. In lxx, Isaiah 2:10, Isaiah 2:19, Isaiah 2:21. The power ( δύναμις ) and glory of God are associated in Matthew 24:30; Mark 13:26; Luke 21:27; Revelation 4:11; Revelation 19:1. Comp. κράτος τῆς δόξης αὐτοῦ strengthof his glory, Colossians 1:11. Additional Note on ὄλεθρον αἰώνιον eternaldestruction, 2 Thessalonians 1:9 Ἁιών transliterated eon is a period of time of longer or shorter duration, having a beginning and an end, and complete in itself. Aristotle ( περὶ οὐρανοῦ , i. 9,15) says: “The period which includes the whole time of each one's life is called the eon of each one.” Hence it often means the life of a man, as in Homer, where one's life ( αἰών ) is said to leave him or to consume away (Il. v. 685; Od. v. 160). It is not, however, limited to human life; it signifies any period in the course of events, as the period or age before Christ; the period of the millennium; the mytho-logical period before the beginnings of history. The word has not “a stationary and mechanical value” (De Quincey). It does not mean a period of a fixed length for all cases. There are as many eons as entities, the respective durations of which are fixed by the normal conditions of the several entities. There is one eon of a human life, another of the life of a nation, another of a crow's life, another of an oak's life. The length of the eon depends on the subject to which it is attached. It is sometimes translated world; world representing a period or a series of periods of time. See Matthew 12:32; Matthew 13:40, Matthew 13:49; Luke 1:70; 1 Corinthians 1:20; 1 Corinthians 2:6; Ephesians 1:21. Similarly οἱ αἰῶνες theworlds, the universe, the aggregate of the ages or periods, and their contents which are included in the duration of the world. 1 Corinthians 2:7; 1 Corinthians 10:11; Hebrews 1:2; Hebrews 9:26; Hebrews 11:3. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The word always carries the notion of time, and not of eternity. It always means a period of time. Otherwise it would be impossible to account for the plural, or for such qualifying expressions as this age, or the age to come. It does not mean something endless or everlasting. To deduce that meaning from its relation to ἀεί is absurd; for, apart from the fact that the meaning of a word is not definitely fixed by its derivation, ἀεί does not signify endless duration. When the writer of the Pastoral Epistles quotes the saying that the Cretans are always ( ἀεί ) liars (Titus 1:12), he surely does not mean that the Cretans will go on lying to all eternity. See also Acts 7:51; 2 Corinthians 4:11; 2 Corinthians 6:10; Hebrews 3:10; 1 Peter 3:15. Ἁεί means habitually or continually within the limit of the subject's life. In our colloquial dialect everlastingly is used in the same way. “The boy is everlastingly tormenting me to buy him a drum.”-DIVIDER-
In the New Testament the history of the world is conceived as developed through a succession of eons. A series of such eons precedes the introduction of a new series inaugurated by the Christian dispensation, and the end of the world and the second coming of Christ are to mark the beginning of another series. See Ephesians 3:11. Paul contemplates eons before and after the Christian era. Ephesians 1:21; Ephesians 2:7; Ephesians 3:9, Ephesians 3:21; 1 Corinthians 10:11; comp. Hebrews 9:26. He includes the series of eons in one great eon, ὁ αἰὼν τῶν αἰώνων theeon of the eons (Ephesians 3:21); and the author of the Epistle to the Hebrews describes the throne of God as enduring unto the eon of the eons (Hebrews 1:8). The plural is also used, eons of the eons, signifying all the successive periods which make up the sum total of the ages collectively. Romans 16:27; Galatians 1:5; Philemon 4:20, etc. This plural phrase is applied by Paul to God only. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The adjective αἰώνιος in like manner carries the idea of time. Neither the noun nor the adjective, in themselves, carry the sense of endless or everlasting. They may acquire that sense by their connotation, as, on the other hand, ἀΐ̀διος , which means everlasting, has its meaning limited to a given point of time in Judges 1:6. Ἁιώνιος means enduring through or pertaining to a period of time. Both the noun and the adjective are applied to limited periods. Thus the phrase εἰς τὸν αἰῶνα , habitually rendered forever, is often used of duration which is limited in the very nature of the case. See, for a few out of many instances, lxx, Exodus 21:6; Exodus 29:9; Exodus 32:13; Joshua 14:9; 1 Samuel 8:13; Leviticus 25:46; Deuteronomy 15:17; 1 Chronicles 28:4. See also Matthew 21:19; John 13:8; 1 Corinthians 8:13. The same is true of αἰώνιος . Out of 150 instances in lxx, four-fifths imply limited duration. For a few instances see Genesis 48:4; Numbers 10:8; Numbers 15:15; Proverbs 22:28; Jonah 2:6; Habakkuk 3:6; Isaiah 61:8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Words which are habitually applied to things temporal or material can not carry in themselves the sense of endlessness. Even when applied to God, we are not forced to render αἰώνιος everlastingOf course the life of God is endless; but the question is whether, in describing God as αἰώνιος , it was intended to describe the duration of his being, or whether some different and larger idea was not contemplated. That God lives longer than men, and lives on everlastingly, and has lived everlastingly, are, no doubt, great and significant facts; yet they are not the dominant or the most impressive facts in God's relations to time. God's eternity does not stand merely or chiefly for a scale of length. It is not primarily a mathematical but a moral fact. The relations of God to time include and imply far more than the bare fact of endless continuance. They carry with them the fact that God transcends time; works on different principles and on a vaster scale than the wisdom of time provides; oversteps the conditions and the motives of time; marshals the successive eons from a point outside of time, on lines which run out into his own measureless cycles, and for sublime moral ends which the creature of threescore and ten years cannot grasp and does not even suspect. -DIVIDER-
-DIVIDER-
There is a word for everlasting if that idea is demanded. That αἰώνιος occurs rarely in the New Testament and in lxx does not prove that its place was taken by αἰώνιος . It rather goes to show that less importance was attached to the bare idea of everlastingness than later theological thought has given it. Paul uses the word once, in Romans 1:20, where he speaks of “the everlasting power and divinity of God.” In Romans 16:26he speaks of the eternal God ( τοῦ αἰωνίου θεοῦ ); but that he does not mean the everlasting God is perfectly clear from the context. He has said that “the mystery” has been kept in silence in times eternal ( χρόνοις αἰωνίοις ), by which he does not mean everlasting times, but the successive eons which elapsed before Christ was proclaimed. God therefore is described as the God of the eons, the God who pervaded and controlled those periods before the incarnation. To the same effect is the title ὁ βασιλεὺς τῶν αἰώνων theKing of the eons, applied to God in 1 Timothy 1:17; Revelation 15:3; comp. 2Timothy href="/desk/?q=2ti+1:9&sr=1">2 Timothy 1:9; Titus 1:2), cannot mean before everlasting times. To say that God bestowed grace on men, or promised them eternal life before endless times, would be absurd. The meaning is of old, as Luke 1:70. The grace and the promise were given in time, but far back in the ages, before the times of reckoning the eons. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Ζωὴ αἰώνιος eternallife, which occurs 42 times in N.T., but not in lxx, is not endless life, but life pertaining to a certain age or eon, or continuing during that eon. I repeat, life may be endless. The life in union with Christ is endless, but the fact is not expressed by αἰώνιος . Κόλασις αἰώνιος , rendered everlasting punishment (Matthew 25:46), is the punishment peculiar to an eon other than that in which Christ is speaking. In some cases ζωὴ αἰώνιος does not refer specifically to the life beyond time, but rather to the eon or dispensation of Messiah which succeeds the legal dispensation. See Matthew 19:16; John 5:39. John says that ζωὴ αἰώνιος is the present possession of those who believe on the Son of God, John 3:36; John 5:24; John 6:47, John 6:64. The Father's commandment is ζωὴ αἰώσιος , John 12:50; to know the only true God and Jesus Christ is ζωὴ αἰώνιος , John 17:3. -DIVIDER-
-DIVIDER-
Bishop Westcott very justly says, commenting upon the terms used by John to describe life under different aspects: “In considering these phrases it is necessary to premise that in spiritual things we must guard against all conclusions which rest upon the notions of succession and duration. 'Eternal life' is that which St. Paul speaks of as ἡ ὄντως ζωὴ thelife which is life indeed, and ἡ ζωὴ τοῦ θεοῦ thelife of God. It is not an endless duration of being in time, but being of which time is not a measure. We have indeed no powers to grasp the idea except through forms and images of sense. These must be used, but we must not transfer them as realities to another order.”-DIVIDER-
Thus, while αἰώνιος carries the idea of time, though not of endlessness, there belongs to it also, more or less, a sense of quality. Its character is ethical rather than mathematical. The deepest significance of the life beyond time lies, not in endlessness, but in the moral quality of the eon into which the life passes. It is comparatively unimportant whether or not the rich fool, when his soul was required of him (Luke 12:20), entered upon a state that was endless. The principal, the tremendous fact, as Christ unmistakably puts it, was that, in the new eon, the motives, the aims, the conditions, the successes and awards of time counted for nothing. In time, his barns and their contents were everything; the soul was nothing. In the new life the soul was first and everything, and the barns and storehouses nothing. The bliss of the sanctified does not consist primarily in its endlessness, but in the nobler moral conditions of the new eon, - the years of the holy and eternal God. Duration is a secondary idea. When it enters it enters as an accompaniment and outgrowth of moral conditions. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the present passage it is urged that ὄλεθρον destructionpoints to an unchangeable, irremediable, and endless condition. If this be true, if ὄλεθρος isextinction, then the passage teaches the annihilation of the wicked, in which case the adjective αἰώνιος is superfluous, since extinction is final, and excludes the idea of duration. But ὄλεθρος does not always mean destruction or extinction. Take the kindred verb ἀπόλλυμι todestroy, put an end to, or in the middle voice, to be lost, to perish. Peter says, “the world being deluged with water, perished ” ( ἀπολοῦνται 2 Peter 3:6); but the world did not become extinct, it was renewed. In Hebrews 1:11, Hebrews 1:12quoted from Isaiah href="/desk/?q=isa+51:6&sr=1">Isaiah 51:6, Isaiah 51:16; Isaiah 65:17; Isaiah 66:22; 2 Peter 3:13; Revelation 21:1. Similarly, “the Son of man came to save that which was lost ” ( ἀπολωλός ), Luke 19:10. Jesus charged his apostles to go to the lost ( ἀπολωλότα ) sheep of the house of Israel, Matthew 10:6, comp. Matthew 15:24. “He that shall lose ( ἀπολέσῃ ) his life for my sake shall find it,” Matthew 16:25. Comp. Luke 15:6, Luke 15:9, Luke 15:32. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In this passage the word destruction is qualified. It is “destruction from the presence of the Lord and from the glory of his power, “ at his second coming, in the new eon. In other words, it is the severance, at a given point of time, of those who obey not the gospel from the presence and the glory of Christ. Ἁιώνιος may therefore describe this severance as continuing during the millennial eon between Christ's coming and the final judgment; as being for the wicked prolonged throughout that eon and characteristic of it, or it may describe the severance as characterizing or enduring through a period or eon succeeding the final judgment, the extent of which period is not defined. In neither case is αἰώνιος to be interpreted as everlasting or endless.sa180 [source]

2 Thessalonians 1:11 Your calling [τῆς κλήσεως]
Including both the act and the end of the Christian calling. Comp. Philemon 3:14; 1 Thessalonians 2:12; Ephesians 4:1. [source]
2 Thessalonians 1:5 To the end that you may be counted worthy [εις το καταχιωτηναι υμας]
Another example of εις το — eis to for purpose with first aorist passive infinitive from καταχιοω — kataxioō old verb, with accusative of general reference υμας — humas and followed by the genitive της βασιλειας — tēs basileias (kingdom of God). See note on 1 Thessalonians 2:12 for kingdom of God. For which ye also suffer (υπερ ης και πασχετε — huper hēs kai paschete). Ye also as well as we and the present tense means that it is still going on. [source]
2 Thessalonians 2:14 Whereunto [εις ο]
The goal, that is the final salvation Through our gospel God called the Thessalonians through Paul‘s preaching as he calls men now through the heralds of the Cross as God chose (cf. 1 Thessalonians 2:12; 1 Thessalonians 5:24). [source]
1 Timothy 5:21 I charge [διαμαρτύρομαι]
In Paul 1 Thessalonians 4:6only. See on testifying, 1 Thessalonians 2:12. For this sense, adjure, see Luke 16:28; Acts 2:40; 2 Timothy 2:14. [source]
2 Timothy 2:14 Charging [διαμαρτυρόμενος]
In Paul only 1 Thessalonians 4:6. Very frequent in Acts. See on Acts 2:40; see on Acts 20:23. The sense is rather conjuring them by their loyalty to God. Paul uses the simple μαρτύρεσθαι in a similar sense. See Galatians 5:3; 1 Thessalonians 2:12(note); Ephesians 4:17. [source]
2 Timothy 1:9 Called [καλέσαντος]
Comp. 1 Timothy 6:12, and see Romans 8:30; Romans 9:11; 1 Corinthians 1:9; Galatians 1:6; 1 Thessalonians 2:12. It is Paul's technical term for God's summoning men to salvation. In Paul the order is reversed: called, saved. [source]
2 Timothy 1:9 Called us with a holy calling [καλεσαντος κλησει αγιαι]
Probably dative, “to a holy calling.” Κλησις — Klēsis here apparently not the invitation, but the consecrated service, “the upward calling” (Philemon 3:14). See note on 1 Corinthians 7:20; Ephesians 4:1, Ephesians 4:4 for the use of καλεω — kaleō with κλησις — klēsis Paul often uses καλεω — kaleō of God‘s calling men (1 Thessalonians 2:12; 1 Corinthians 1:9; Galatians 1:6; Romans 8:20; Romans 9:11). [source]
Hebrews 9:15 They which are called [οἱ κεκλημένοι]
Without regard to nationality. The scope of the new covenant was wider than that of the old. Comp. Acts 2:39. In Hebrews 3:1, the readers are addressed as “partakers of a heavenly calling,” which corresponds with “eternal inheritance” here. Those who obtain this inheritance are designated as “called.” See Ephesians 1:18; 1 Thessalonians 2:12; 1 Thessalonians 5:24; 1 Peter 3:9. [source]
3 John 1:6 After a godly sort [ἀξίως τοῦ Θεοῦ]
Lit., worthily of God. So Rev. Compare 1 Thessalonians 2:12; Colossians 1:10. [source]
3 John 1:6 Thou wilt do well [καλως ποιησεις]
Future active of ποιεω — poieō with adverb καλως — kalōs a common polite phrase in letters (papyri) like our “please.” See also Acts 10:33; James 2:19; 1 Corinthians 7:37.; Philemon 4:14; 2 Peter 1:19.To set forward on their journey (προπεμπσας — propempsas). First aorist active participle (simultaneous action) of προπεμπω — propempō to send forward, “sending forward,” old word, in N.T. in Acts 15:3; Acts 20:38; Acts 21:5; 1 Corinthians 16:6, 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 1:16; Romans 15:24; Titus 3:13.Worthily of God Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως — axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]
3 John 1:6 Worthily of God [αχιως του τεου]
Precisely this phrase in 1 Thessalonians 2:12 and the genitive with αχιως — axiōs also in Romans 16:2; Philemon 1:27; Colossians 1:10; Ephesians 4:1. See John 13:20 for Christ‘s words on the subject. “Since they are God‘s representatives, treat them as you would God” (Holtzmann). From Homer‘s time (Od. XV. 74) it was customary to speed the parting guest, sometimes accompanying him, sometimes providing money and food. Rabbis were so escorted and Paul alludes to the same gracious custom in Romans 15:24; Titus 3:13. [source]

What do the individual words in 1 Thessalonians 2:12 mean?

exhorting you and comforting charging unto - to walk worthily - of God who calls into the of Himself kingdom glory
παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι μαρτυρόμενοι εἰς τὸ περιπατεῖν ἀξίως τοῦ Θεοῦ τοῦ καλοῦντος εἰς τὴν ἑαυτοῦ βασιλείαν δόξαν

παρακαλοῦντες  exhorting 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: παρακαλέω  
Sense: to call to one’s side, call for, summon.
παραμυθούμενοι  comforting 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: παραμυθέομαι  
Sense: to speak to, address one, whether by way of admonition and incentive, or to calm and console.
μαρτυρόμενοι  charging 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural
Root: μαρτύρομαι  
Sense: to cite a witness, bring forward a witness, call to witness.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
περιπατεῖν  to  walk 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: περιπατέω  
Sense: to walk.
ἀξίως  worthily 
Parse: Adverb
Root: ἀξίως  
Sense: suitably, worthily, in a manner worthy of.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
καλοῦντος  calls 
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Masculine Singular
Root: καλέω  
Sense: to call.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ἑαυτοῦ  of  Himself 
Parse: Reflexive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: ἑαυτοῦ  
Sense: himself, herself, itself, themselves.
βασιλείαν  kingdom 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: βασιλεία  
Sense: royal power, kingship, dominion, rule.
δόξαν  glory 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.