KJV: And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
YLT: They are going up in the ascent of the city, and have found young women going out to draw water, and say to them, 'Is the seer in this place?'
Darby: As they went up the ascent to the city, they met maidens going forth to draw water; and they said to them, Is the seer here?
ASV: As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
עֹלִים֙ | as went up |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
בְּמַעֲלֵ֣ה | the hill to |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲלֶה Sense: ascent, incline. |
|
הָעִ֔יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְהֵ֙מָּה֙ | and they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
מָצְא֣וּ | met |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
נְעָר֔וֹת | some young women |
Parse: Noun, feminine plural Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
יֹצְא֖וֹת | going out |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
לִשְׁאֹ֣ב | to draw |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁאַב Sense: to draw (water). |
|
מָ֑יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
וַיֹּאמְר֣וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לָהֶ֔ן | to them |
Parse: Preposition, third person feminine plural |
|
בָּזֶ֖ה | in this [place] |
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
؟ הָרֹאֶֽה | the seer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֹאֶה Sense: seer, prophet. |