The Meaning of 1 Samuel 8:22 Explained

1 Samuel 8:22

KJV: And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.

YLT: and Jehovah saith unto Samuel, 'Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.' And Samuel saith unto the men of Israel, 'Go ye each to his city.'

Darby: And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said to the men of Israel, Go ye every man to his city.

ASV: And Jehovah said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  to Samuel,  Hearken  unto their voice,  and make  them a king.  And Samuel  said  unto the men  of Israel,  Go  ye every man  unto his city. 

What does 1 Samuel 8:22 Mean?

Context Summary

1 Samuel 8:10-22 - Rejecting The Prophet's Warning
The people had entreated Samuel to cry unto God in their behalf; and now we see him going to and fro between the people and God, as a true mediator and intercessor. "He told all the words of the Lord unto the people," 1 Samuel 8:10; and, "He rehearsed all the words of the people in the ears of the Lord," 1 Samuel 8:21. See also 1 Samuel 8:22. Samuel is fitly described in the Psalter as one who called upon God's name, Psalms 99:6. How much we may influence the life of a nation or of an individual if we will only pray with persistent and believing earnestness! We cannot dispense with our statesmen, but our prophets-the Samuels and the Elijahs-are the most efficient chariots and horsemen of protection, 2 Kings 2:12.
The people could not answer Samuel's grave and graphic words. They contented themselves with repeating their request, and soon they learned the bitterness of imposing their own will upon God. They would have a king, and God gave them their hearts' desire, but see Psalms 106:15. When Samuel had received God's reply, he set himself, with all his power, to further the matter, at all cost to himself. We are reminded of that noble reply of the Baptist in John 3:31. God's will ever first and supreme! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 8

1  By occasion of the ill government of Samuel's sons, the Israelites ask a king
6  Samuel praying in grief is comforted by God
10  He tells the manner of a king
19  God wills Samuel to yield unto the importunity of the people

What do the individual words in 1 Samuel 8:22 mean?

So said Yahweh to Samuel Heed their voice and make them a king And said Samuel the men of Israel go every man to his city -
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־ שְׁמוּאֵל֙ שְׁמַ֣ע בְּקוֹלָ֔ם וְהִמְלַכְתָּ֥ לָהֶ֖ם מֶ֑לֶךְ וַיֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לְכ֖וּ אִ֥ישׁ לְעִירֽוֹ פ

וַיֹּ֨אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֤ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שְׁמוּאֵל֙  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
שְׁמַ֣ע  Heed 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בְּקוֹלָ֔ם  their  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
וְהִמְלַכְתָּ֥  and  make 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
מֶ֑לֶךְ  a  king 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שְׁמוּאֵל֙  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
אַנְשֵׁ֣י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לְכ֖וּ  go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אִ֥ישׁ  every  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לְעִירֽוֹ  to  his  city 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Samuel 8:22?

Loading Information...