The Meaning of 1 Samuel 5:7 Explained

1 Samuel 5:7

KJV: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

YLT: And the men of Ashdod see that it is so, and have said, 'The ark of the God of Israel doth not abide with us, for hard hath been His hand upon us, and upon Dagon our god.'

Darby: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is severe upon us, and upon Dagon our god.

ASV: And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us; for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.

KJV Reverse Interlinear

And when the men  of Ashdod  saw  that [it was] so, they said,  The ark  of the God  of Israel  shall not abide  with us: for his hand  is sore  upon us, and upon Dagon  our god. 

What does 1 Samuel 5:7 Mean?

Context Summary

1 Samuel 5:1-12 - The Captured Ark Brings Trouble
Dagon's fall before the Ark of God has a sublime significance. In the evening, as the priests left the temple, the hideous image stood erect on its pedestal; in the morning, it was found prostrate before the sacred symbol. A repetition of the incident proved that it was no coincidence. So shall it be with all the idols of the heathen. They shall be utterly abolished, and the demons of whom they are the grotesque representations, together with the Devil whom they obey, shall be cast into the "bottomless pit," Revelation 20:3. Thus has it been in many countries already. They have "cast their idols to the moles and bats," Isaiah 2:20.
Let this scene be reproduced in your heart! Let Jesus enter and the dearest idols you have known will yield before Him. The presence of Christ, which brings terror to his foes, will bring blessing and deliverance to those that love Him. The dying thief passes from his cross to Paradise, while Judas goes to his own place. Dare to admit the Savior into the secret place of your heart. He will utterly destroy the works of Satan, and will drive out the evil things that have too long infested it. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 5

1  The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon
3  Dagon is smitten down and cut and cut in pieces,
5  and they of Ashdod smitten with tumors
8  So God deals with them of Gath, when it was brought thither
10  and so with them of Ekron, when it was brought thither

What do the individual words in 1 Samuel 5:7 mean?

And when saw the men of Ashdod how [it was] so and they said not must remain the ark of the God of Israel with us for is harsh His hand toward us and Dagon our god
וַיִּרְא֥וּ אַנְשֵֽׁי־ אַשְׁדּ֖וֹד כִּֽי־ כֵ֑ן וְאָמְר֗וּ לֹֽא־ יֵשֵׁ֞ב אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ עִמָּ֔נוּ כִּֽי־ קָשְׁתָ֤ה יָדוֹ֙ עָלֵ֔ינוּ וְעַ֖ל דָּג֥וֹן אֱלֹהֵֽינוּ

וַיִּרְא֥וּ  And  when  saw 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אַנְשֵֽׁי־  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱנׄושׁ 
Sense: man, mortal man, person, mankind.
אַשְׁדּ֖וֹד  of  Ashdod 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשְׁדֹּוד  
Sense: a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud.
כִּֽי־  how  [it  was] 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
כֵ֑ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
וְאָמְר֗וּ  and  they  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יֵשֵׁ֞ב  must  remain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אֲר֨וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
אֱלֹהֵ֤י  of  the  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
עִמָּ֔נוּ  with  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: עִם  
Sense: with.
קָשְׁתָ֤ה  is  harsh 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: קָשָׁה  
Sense: to be hard, be severe, be fierce, be harsh.
יָדוֹ֙  His  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
עָלֵ֔ינוּ  toward  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
דָּג֥וֹן  Dagon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּגֹון  
Sense: a Philistine deity of fertility; represented with the face and hands of a man and the tail of a fish.
אֱלֹהֵֽינוּ  our  god 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).