KJV: Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?
YLT: And the heads of the Philistines say, 'What are these Hebrews?' and Achish saith unto the heads of the Philistines, 'Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.'
Darby: And the princes of the Philistines said, What are these Hebrews? And Achish said to the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or these years, and I have found nothing in him since the day of his falling away to me to this day?
ASV: Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here ? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, who hath been with me these days, or rather these years, and I have found no fault in him since he fell away unto me unto this day?
וַיֹּֽאמְרוּ֙ | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שָׂרֵ֣י | the princes |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
פְלִשְׁתִּ֔ים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
מָ֖ה | what [are doing here] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
הָעִבְרִ֣ים | Hebrews |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: עִבְרִי Sense: a designation of the patriarchs and the Israelites adj. |
|
הָאֵ֑לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וַיֹּ֨אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אָכִ֜ישׁ | Achish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָכִישׁ Sense: Philistine king of Gath. |
|
הֲלֽוֹא־ | [Is] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זֶ֨ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
דָוִ֜ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
עֶ֣בֶד ׀ | the servant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
שָׁא֣וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הָיָ֤ה | has been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
אִתִּי֙ | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
זֶ֤ה | this [is] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
יָמִים֙ | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
שָׁנִ֔ים | years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
וְלֹֽא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מָצָ֤אתִי | I have found |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
בוֹ֙ | in him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
מְא֔וּמָה | fault |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּמָה Sense: anything. |
|
מִיּ֥וֹם | since |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
נָפְל֖וֹ | he defected [to me] |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
؟ הַיּ֥וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |