The Meaning of 1 Samuel 25:42 Explained

1 Samuel 25:42

KJV: And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.

YLT: And Abigail hasteth and riseth, and rideth on the ass; and five of her young women who are going at her feet; and she goeth after the messengers of David, and is to him for a wife.

Darby: And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.

ASV: And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that followed her; and she went after the messengers of David, and became his wife.

KJV Reverse Interlinear

And Abigail  hasted,  and arose,  and rode  upon an ass,  with five  damsels  of hers that went  after  her; and she went  after  the messengers  of David,  and became his wife. 

What does 1 Samuel 25:42 Mean?

Context Summary

1 Samuel 25:32-44 - The End Of Selfish Indulgence
The lowly obeisance of this beautiful woman at the young soldier's feet, her frank confession of the injustice done him, her thankfulness that he had been withheld from hasty vengeance, her appreciation of his desire to fight only as a soldier of the Lord, brought David back to his best self.
What a revelation is here given of the agencies by which God seeks to turn us from our evil ways! And, above all, those that enter our lives as sweet human ministries are those arresting influences of the Holy Spirit, pleading with us, striving against our passion and selfishness, and calling us to a nobler, better life. Blessed Spirit, come down more often by the covert of the hill, and stay us in our mad career. Let us not press past thee to take our own wild way, and we shall review thy gracious arrest with ceaseless gratitude.
The idyll ended happily. Nabal died in an apoplectic fit, caused by his debauch and anger. Then David made proposals of marriage to the woman to whom he owed so much, and she gracefully but humbly accepted, declaring herself unworthy. 1 Samuel 25:35 is our Lord's answer to every soul that casts itself upon Him, and every such soul becomes married to Him, when the former husband is dead. See Romans 7:4. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 25

1  Samuel dies
2  David in Paran sends to Nabal
10  Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14  Abigail understanding thereof
18  takes a present
23  and by her wisdom
32  pacifies David
36  Nabal hearing thereof, dies
39  David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44  Michal is given to Phalti

What do the individual words in 1 Samuel 25:42 mean?

So in haste and rose Abigail and rode on a donkey and [by] five of her maidens attended after and she followed after the messengers of David and became his wife
וַתְּמַהֵ֞ר וַתָּ֣קָם אֲבִיגַ֗יִל וַתִּרְכַּב֙ עַֽל־ הַחֲמ֔וֹר וְחָמֵשׁ֙ נַעֲרֹתֶ֔יהָ הַהֹלְכ֖וֹת לְרַגְלָ֑הּ וַתֵּ֗לֶךְ אַֽחֲרֵי֙ מַלְאֲכֵ֣י דָוִ֔ד וַתְּהִי־ ל֖וֹ לְאִשָּֽׁה

וַתְּמַהֵ֞ר  So  in  haste 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: מָהַר  
Sense: (Qal) to hasten.
וַתָּ֣קָם  and  rose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
אֲבִיגַ֗יִל  Abigail 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲבִיגַיִל  
Sense: wife of Nabal, then of David.
וַתִּרְכַּב֙  and  rode 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: רָכַב  
Sense: to mount and ride, ride.
הַחֲמ֔וֹר  a  donkey 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
וְחָמֵשׁ֙  and  [by]  five 
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
נַעֲרֹתֶ֔יהָ  of  her  maidens 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: נַעֲרָה  
Sense: girl, damsel, female servant.
הַהֹלְכ֖וֹת  attended 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְרַגְלָ֑הּ  after 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
וַתֵּ֗לֶךְ  and  she  followed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אַֽחֲרֵי֙  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
מַלְאֲכֵ֣י  the  messengers 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
דָוִ֔ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַתְּהִי־  and  became 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ל֖וֹ  his 
Parse: Preposition, third person masculine singular
לְאִשָּֽׁה  wife 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.

What are the major concepts related to 1 Samuel 25:42?

Loading Information...