The Meaning of 1 Samuel 25:19 Explained

1 Samuel 25:19

KJV: And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

YLT: And she saith to her young men, 'Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared it;

Darby: And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.

ASV: And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.

KJV Reverse Interlinear

And she said  unto her servants,  Go on  before  me; behold, I come  after  you. But she told  not her husband  Nabal. 

What does 1 Samuel 25:19 Mean?

Context Summary

1 Samuel 25:18-31 - A Wise Woman's Plea
What a contrast between the sordid Nabal and his beautiful wife-as lovely in disposition as in face! What a terrible trial for such a woman to be united with a man of whom his servant did not hesitate to speak to his wife in the words of 1 Samuel 25:17! With what admirable tact did Abigail treat the whole situation! She did not talk to her husband while he was drunk; she took the matter in hand without a moment's delay and marshaled her arguments with commendable sagacity.
It is a blessed partnership when husband and wife are so united that they are animated by a common purpose; but where this is not the case, let not the evil disposition of the one hinder the devotion and grace of the other. In the home-life, as in redemption, where sin abounds, grace should much more abound, that where the former reigns unto death, the latter may reign in life, Romans 5:21. Never let the difficulties of your home lead you to abdicate your throne. Do not step down to the level of your circumstances, but lift these to your own high calling in Jesus Christ. "Be not conformed,"¦ be transformed," Romans 12:1-2. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 25

1  Samuel dies
2  David in Paran sends to Nabal
10  Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14  Abigail understanding thereof
18  takes a present
23  and by her wisdom
32  pacifies David
36  Nabal hearing thereof, dies
39  David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44  Michal is given to Phalti

What do the individual words in 1 Samuel 25:19 mean?

And she said to her servants go on before me see I after you am coming but her husband Nabal not she did tell
וַתֹּ֤אמֶר לִנְעָרֶ֙יהָ֙ עִבְר֣וּ לְפָנַ֔י הִנְנִ֖י אַחֲרֵיכֶ֣ם בָּאָ֑ה וּלְאִישָׁ֥הּ נָבָ֖ל לֹ֥א הִגִּֽידָה

וַתֹּ֤אמֶר  And  she  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לִנְעָרֶ֙יהָ֙  to  her  servants 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
עִבְר֣וּ  go  on 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
לְפָנַ֔י  before  me 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הִנְנִ֖י  see  I 
Parse: Interjection, first person common singular
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
אַחֲרֵיכֶ֣ם  after  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
בָּאָ֑ה  am  coming 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וּלְאִישָׁ֥הּ  but  her  husband 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
נָבָ֖ל  Nabal 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נָבָל  
Sense: a man of Carmel who spurned David’s messengers, then died of shock when he realised it might cause his death; his case was pleaded by his wife Abigail who became David’s wife after his death.
הִגִּֽידָה  she  did  tell 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person feminine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.

What are the major concepts related to 1 Samuel 25:19?

Loading Information...