KJV: And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests.
YLT: and Abiathar declareth to David that Saul hath slain the priests of Jehovah.
Darby: And Abiathar informed David that Saul had slain Jehovah's priests.
ASV: And Abiathar told David that Saul had slain Jehovah's priests.
וַיַּגֵּ֥ד | And told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
אֶבְיָתָ֖ר | Abiathar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶבְיָתָר Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah. |
|
לְדָוִ֑ד | David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
כִּ֚י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הָרַ֣ג | had killed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
שָׁא֔וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כֹּהֲנֵ֥י | priests |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |