KJV: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
YLT: And the king saith to Doeg, 'Turn round thou, and come against the priests;' and Doeg the Edomite turneth round, and cometh himself against the priests, and putteth to death in that day eighty and five men bearing a linen ephod,
Darby: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall on the priests. And Doeg the Edomite turned, and fell on the priests, and put to death that day eighty-five persons who wore the linen ephod.
ASV: And the king said to Doeg, Turn thou, and fall upon the priests. And Doeg the Edomite turned, and he fell upon the priests, and he slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
[לדויג] | Doeg |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular |
|
(לְדוֹאֵ֔ג) | to Doeg |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דֹּאֵג Sense: an Edomite, chief of Saul’s herdsmen, who slew all the priests. |
|
סֹ֣ב | turn |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
וּפְגַ֖ע | and kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
בַּכֹּהֲנִ֑ים | the priests |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַיִּסֹּ֞ב | So turned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
[דויג] | Doeg |
Parse: Proper Noun, masculine singular |
|
(דּוֹאֵ֣ג) | Doeg |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דֹּאֵג Sense: an Edomite, chief of Saul’s herdsmen, who slew all the priests. |
|
הָאֲדֹמִ֗י | the Edomite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹומִי Sense: Edomite. |
|
וַיִּפְגַּע־ | and struck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּגַע Sense: to encounter, meet, reach, entreat, make intercession. |
|
בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים | the priests |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וַיָּ֣מֶת ׀ | and killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
בַּיּ֣וֹם | on day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַה֗וּא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
שְׁמֹנִ֤ים | eighty |
Parse: Number, common plural Root: שְׁמֹנִים Sense: eighty, fourscore. |
|
וַחֲמִשָּׁה֙ | and five |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
אִ֔ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נֹשֵׂ֖א | who wore |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֵפ֥וֹד | ephod |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֵפֹד Sense: ephod. |
|
בָּֽד | a linen |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּד Sense: linen, white linen. |