KJV: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.
YLT: And the priest saith, 'The sword of Goliath the Philistine, whom thou didst smite in the valley of Elah, lo, it is wrapped in a garment behind the ephod, if it thou dost take to thyself, take; for there is none other save it in this place.' And David saith, 'There is none like it -- give it to me.'
Darby: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the valley of terebinths, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod; if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that: give it me.
ASV: And the priest said, The sword of Goliath the Philistine, whom thou slewest in the vale of Elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it; for there is no other save that here. And David said, There is none like that; give it me.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִד֙ | David |
Parse: Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לַאֲחִימֶ֔לֶךְ | to Ahimelech |
Parse: Root: אֲחִימֶלֶךְ Sense: a priest murdered by Doeg at Saul’s command, for supposedly assisting David. |
|
וְאִ֛ין | and not |
Parse: Root: אִין Sense: Is there not?, Have you not?. |
|
יֶשׁ־ | is there |
Parse: Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
פֹּ֥ה | here |
Parse: Root: פֹּה Sense: here, from here, hither. |
|
יָדְךָ֖ | hand |
Parse: Root: יָד Sense: hand. |
|
חֲנִ֣ית | a spear |
Parse: Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
؟ חָ֑רֶב | a sword |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
גַם־ | - |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
חַרְבִּ֤י | my sword |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
וְגַם־ | nor |
Parse: Adverb Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
כֵּלַי֙ | my weapons |
Parse: Adverb Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
לֹֽא־ | neither |
Parse: Preposition Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
לָקַ֣חְתִּי | I have brought |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
בְיָדִ֔י | with me |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
כִּֽי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הָיָ֥ה | required |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
דְבַר־ | business |
Parse: Conjunction Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | of the king |
Parse: Conjunction Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
נָחֽוּץ | haste |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נָחַץ Sense: (Qal) to urge. |
|
ס | - |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction |