The Meaning of 1 Samuel 21:15 Explained

1 Samuel 21:15

KJV: Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?

YLT: A lack of madmen have I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?'

Darby: have I lack of madmen, that ye have brought this one to rave in my presence? shall this man come into my house?

ASV: Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?

KJV Reverse Interlinear

Have I need  of mad men,  that ye have brought  this [fellow] to play the mad man  in my presence? shall this [fellow] come  into my house? 

What does 1 Samuel 21:15 Mean?

Context Summary

1 Samuel 21:1-15 - Food And Weapon: A Side Step
David fled to Nob, at the north of the Mount of Olives, where Ahimelech presided over the relics of the ancient sanctuary. His suspicions were removed by an evasion on David's part, which he must have regretted to the end of his life. If we are right with God and know ourselves to be on the predestined path, we need not resort to deceit nor subterfuge-if we adopt such means, the results are likely to be disastrous to ourselves and others, our innocent fellow-sufferers.
It was the Sabbath day, for the show-bread had just been removed from the table, Leviticus 24:8. This was the perquisite of the priest, but, in subordinating the ceremonial to the urgency of human need, Ahimelech acted in strict harmony with the spirit of the Mosaic legislation. This is the distinct teaching of Mark 2:25, and of our Lord's insistence on his right to heal on the Sabbath day. Read Psalms 34:1-22; Psalms 56:1-13 with the closing paragraph of 1 Samuel 21:1-15. David's behavior was unworthy, yet, in his heart, he was hiding in God. We must not judge by appearances, but with discerning judgment. There is a large measure of humanity in all God's saints. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 21

1  David at Nob obtains Ahimelech's hallowed bread
7  Doeg is present
8  David takes Goliath's sword
10  David at Gath feigns himself insane

What do the individual words in 1 Samuel 21:15 mean?

And said Achish to his servants Look you see the man is insane why have you brought him to me Am lacking madmen I that you have brought - this [fellow] to play the madman in my presence shall this [fellow] come into my house -
וַיֹּ֥אמֶר אָכִ֖ישׁ אֶל־ עֲבָדָ֑יו הִנֵּ֤ה תִרְאוּ֙ אִ֣ישׁ מִשְׁתַּגֵּ֔עַ לָ֛מָּה תָּבִ֥יאוּ אֹת֖וֹ אֵלָֽי חֲסַ֤ר מְשֻׁגָּעִים֙ אָ֔נִי כִּי־ הֲבֵאתֶ֣ם אֶת־ זֶ֔ה לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ ؟ עָלָ֑י הֲזֶ֖ה יָב֥וֹא אֶל־ ؟ בֵּיתִֽי ס

וַיֹּ֥אמֶר  And  said 
Parse:
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אָכִ֖ישׁ  Achish 
Parse:
Root: אָכִישׁ  
Sense: Philistine king of Gath.
עֲבָדָ֑יו  his  servants 
Parse:
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הִנֵּ֤ה  Look 
Parse:
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
תִרְאוּ֙  you  see 
Parse:
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אִ֣ישׁ  the  man 
Parse:
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מִשְׁתַּגֵּ֔עַ  is  insane 
Parse:
Root: שָׁגַע  
Sense: to be mad.
לָ֛מָּה  why 
Parse:
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
תָּבִ֥יאוּ  have  you  brought 
Parse:
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵלָֽי  to  me 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
חֲסַ֤ר  Am  lacking 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: חָסֵר  
Sense: in need of, lacking, needy, in want of.
מְשֻׁגָּעִים֙  madmen 
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural
Root: שָׁגַע  
Sense: to be mad.
כִּי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הֲבֵאתֶ֣ם  you  have  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זֶ֔ה  this  [fellow] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ  to  play  the  madman 
Parse: Preposition-l, Verb, Hitpael, Infinitive construct
Root: שָׁגַע  
Sense: to be mad.
؟ עָלָ֑י  in  my  presence 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הֲזֶ֖ה  shall  this  [fellow] 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
יָב֥וֹא  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
؟ בֵּיתִֽי  my  house 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Samuel 21:15?

Loading Information...