The Meaning of 1 Samuel 21:10 Explained

1 Samuel 21:10

KJV: And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

YLT: And David riseth and fleeth on that day from the face of Saul, and cometh in unto Achish king of Gath;

Darby: And David arose, and fled that day from before Saul, and went to Achish the king of Gath.

ASV: And David arose, and fled that day for fear of Saul, and went to Achish the king of Gath.

KJV Reverse Interlinear

And David  arose,  and fled  that day  for fear  of Saul,  and went  to Achish  the king  of Gath. 

What does 1 Samuel 21:10 Mean?

Context Summary

1 Samuel 21:1-15 - Food And Weapon: A Side Step
David fled to Nob, at the north of the Mount of Olives, where Ahimelech presided over the relics of the ancient sanctuary. His suspicions were removed by an evasion on David's part, which he must have regretted to the end of his life. If we are right with God and know ourselves to be on the predestined path, we need not resort to deceit nor subterfuge-if we adopt such means, the results are likely to be disastrous to ourselves and others, our innocent fellow-sufferers.
It was the Sabbath day, for the show-bread had just been removed from the table, Leviticus 24:8. This was the perquisite of the priest, but, in subordinating the ceremonial to the urgency of human need, Ahimelech acted in strict harmony with the spirit of the Mosaic legislation. This is the distinct teaching of Mark 2:25, and of our Lord's insistence on his right to heal on the Sabbath day. Read Psalms 34:1-22; Psalms 56:1-13 with the closing paragraph of 1 Samuel 21:1-15. David's behavior was unworthy, yet, in his heart, he was hiding in God. We must not judge by appearances, but with discerning judgment. There is a large measure of humanity in all God's saints. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 21

1  David at Nob obtains Ahimelech's hallowed bread
7  Doeg is present
8  David takes Goliath's sword
10  David at Gath feigns himself insane

What do the individual words in 1 Samuel 21:10 mean?

So said the priest the sword of Goliath the Philistine whom you killed in the Valley of Elah there it [is] wrapped in a cloth behind the ephod if that will take you take [it] for [there is] no other except that one in this [place] And said David [There is] none like it give it to me
וַיֹּ֣אמֶר הַכֹּהֵ֗ן חֶרֶב֩ גָּלְיָ֨ת הַפְּלִשְׁתִּ֜י אֲשֶׁר־ הִכִּ֣יתָ ׀ בְּעֵ֣מֶק הָאֵלָ֗ה הִנֵּה־ הִ֞יא לוּטָ֣ה בַשִּׂמְלָה֮ אַחֲרֵ֣י הָאֵפוֹד֒ אִם־ אֹתָ֤הּ תִּֽקַּח־ לְךָ֙ קָ֔ח כִּ֣י אֵ֥ין אַחֶ֛רֶת זוּלָתָ֖הּ בָּזֶ֑ה וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֵ֥ין כָּמ֖וֹהָ תְּנֶ֥נָּה לִּֽי

וַיֹּ֣אמֶר  So  said 
Parse:
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַכֹּהֵ֗ן  the  priest 
Parse:
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
חֶרֶב֩  the  sword 
Parse:
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
גָּלְיָ֨ת  of  Goliath 
Parse:
Root: גָּלְיָת  
Sense: the Philistine giant of Gath slain by David’s sling.
הַפְּלִשְׁתִּ֜י  the  Philistine 
Parse:
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
אֲשֶׁר־  whom 
Parse:
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הִכִּ֣יתָ ׀  you  killed 
Parse:
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
בְּעֵ֣מֶק  in  the  Valley 
Parse:
Root: עֵמֶק  
Sense: valley, vale, lowland, open country.
הָאֵלָ֗ה  of  Elah 
Parse:
Root: אֵלָה 
Sense: an Edomite chief.
הִ֞יא  it  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
לוּטָ֣ה  wrapped 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: לוּט  
Sense: to wrap closely or tightly, enwrap, envelop.
בַשִּׂמְלָה֮  in  a  cloth 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שִׂמְלָה  
Sense: wrapper, mantle, covering garment, garments, clothes, raiment, a cloth.
אַחֲרֵ֣י  behind 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
הָאֵפוֹד֒  the  ephod 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: אֵפֹד  
Sense: ephod.
אֹתָ֤הּ  that 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
תִּֽקַּח־  will  take 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
קָ֔ח  take  [it] 
Parse: Interjection
אֵ֥ין  [there  is]  no 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
אַחֶ֛רֶת  other 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
זוּלָתָ֖הּ  except  that  one 
Parse: Preposition
Root: זוּלָה  
Sense: a removal, a putting away prep.
בָּזֶ֑ה  in  this  [place] 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וַיֹּ֧אמֶר  And  said 
Parse: Conjunction
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִ֛ד  David 
Parse: Direct object marker, third person feminine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֵ֥ין  [There  is]  none 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
כָּמ֖וֹהָ  like  it 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: כְּמֹו  
Sense: like, as, the like of which conj.
תְּנֶ֥נָּה  give  it 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִּֽי  to  me 
Parse: Conjunction

What are the major concepts related to 1 Samuel 21:10?

Loading Information...