KJV: He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.
YLT: He raiseth from the dust the poor, From a dunghill He lifteth up the needy, To cause them to sit with nobles, Yea, a throne of honour He doth cause them to inherit, For to Jehovah are the fixtures of earth, And He setteth on them the habitable world.
Darby: He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set him among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.
ASV: He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them.
מֵקִ֨ים | He raises |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
מֵעָפָ֜ר | from the dust |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
דָּ֗ל | the poor |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: דַּל Sense: low, poor, weak, thin, one who is low. |
|
מֵֽאַשְׁפֹּת֙ | from the ash heap |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: אַשְׁפֹּת Sense: ash heap, refuse heap, dung-hill. |
|
יָרִ֣ים | [And] lifts |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
אֶבְי֔וֹן | the needy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |
|
לְהוֹשִׁיב֙ | to set [them] |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
נְדִיבִ֔ים | princes |
Parse: Adjective, masculine plural Root: נָדִיב Sense: inclined, willing, noble, generous. |
|
וְכִסֵּ֥א | and the throne |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
כָב֖וֹד | of glory |
Parse: Noun, masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
יַנְחִלֵ֑ם | make them inherit |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: נָחַל Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess. |
|
לַֽיהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מְצֻ֣קֵי | the pillars |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מָצוּק Sense: molten support, pillar, column. |
|
אֶ֔רֶץ | of the earth [are] |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וַיָּ֥שֶׁת | and He has set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
עֲלֵיהֶ֖ם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תֵּבֵֽל | the world |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֵּבֵל Sense: world. |