The Meaning of 1 Samuel 2:35 Explained

1 Samuel 2:35

KJV: And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

YLT: and I have raised up for Me a stedfast priest; as in My heart and in My soul he doth do; and I have built for him a stedfast house, and he hath walked up and down before Mine anointed all the days;

Darby: And I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind; and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continually.

ASV: And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.

KJV Reverse Interlinear

And I will raise me up  a faithful  priest,  [that] shall do  according to [that] which [is] in mine heart  and in my mind:  and I will build  him a sure  house;  and he shall walk  before  mine anointed  for ever. 

What does 1 Samuel 2:35 Mean?

Context Summary

1 Samuel 2:22-36 - The Penalty Of Dishonoring God
Eli was held responsible for the excesses of his sons. He was a mild and gentle old man. But there are times when mildness and gentleness are out of place. We must be stern and strong when the occasion demands. It is always necessary to be on the alert, lest flabbiness and weakness should pass under the designation of Christian graces. Moreover, severer measures might have restrained his sons, 1 Samuel 3:13. Therefore in the message of judgment Eli was included, 1 Samuel 2:27-36. He is classed with his sons and reckoned as an accomplice with them in their sin against God, 1 Samuel 2:29-30.
Notice that prediction of the "faithful priests," 1 Samuel 2:35-36. In its first reference Samuel may be seen, but beyond him rises the figure of Another who ever lives to intercede, and is expressly designated as "faithful." Eli and his sons lived in the Temple, where the burning holiness of God was reflected in every service; but they seem never to have heard the chant of the seraphim, nor to have cried, "Woe is me, for I am undone," nor to have felt the burning coal on their lips. Do not trifle with the sacred privileges of God's house! They will condemn where they do not uplift. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 2

1  Hannah's song in thankfulness
12  The sin of Eli's sons
18  Samuel's ministry
20  by Eli's blessing Hannah is more fruitful
22  Eli reproves his sons
27  A prophecy against Eli's house

What do the individual words in 1 Samuel 2:35 mean?

And I will raise up for Myself a priest faithful according to what [is] in My heart and in My mind [who] shall do and I will build him a house sure and he shall walk before My anointed all forever
וַהֲקִימֹתִ֥י לִי֙ כֹּהֵ֣ן נֶאֱמָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר בִּלְבָבִ֥י וּבְנַפְשִׁ֖י יַעֲשֶׂ֑ה וּבָנִ֤יתִי לוֹ֙ בַּ֣יִת נֶאֱמָ֔ן וְהִתְהַלֵּ֥ךְ‪‬ לִפְנֵֽי־ מְשִׁיחִ֖י כָּל־ הַיָּמִֽים

וַהֲקִימֹתִ֥י  And  I  will  raise  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
לִי֙  for  Myself 
Parse: Preposition, first person common singular
כֹּהֵ֣ן  a  priest 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
נֶאֱמָ֔ן  faithful 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: אָמַן 
Sense: to support, confirm, be faithful.
כַּאֲשֶׁ֛ר  according  to  what  [is] 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בִּלְבָבִ֥י  in  My  heart 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וּבְנַפְשִׁ֖י  and  in  My  mind 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
יַעֲשֶׂ֑ה  [who]  shall  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
וּבָנִ֤יתִי  and  I  will  build 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
בַּ֣יִת  a  house 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
נֶאֱמָ֔ן  sure 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: אָמַן 
Sense: to support, confirm, be faithful.
וְהִתְהַלֵּ֥ךְ‪‬  and  he  shall  walk 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לִפְנֵֽי־  before 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מְשִׁיחִ֖י  My  anointed 
Parse: Adjective, masculine singular construct, first person common singular
Root: מָשִׁיחַ  
Sense: anointed, anointed one.
הַיָּמִֽים  forever 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.