KJV: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.
YLT: and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.
Darby: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
ASV: And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
וַיֹּ֣אסֶף | And more |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |
|
שָׁא֗וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לֵרֹ֛א | was afraid |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
דָוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
ע֑וֹד | still |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
וַיְהִ֥י | so became |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׁא֛וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
אֹיֵ֥ב | enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דָּוִ֖ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
כָּל־ | continually |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַיָּמִֽים | continually |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |