KJV: And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.
YLT: and Saul casteth the javelin, and saith, 'I smite through David, even through the wall;' and David turneth round out of his presence twice.
Darby: And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
ASV: and Saul cast the spear; for he said, I will smite David even to the wall. And David avoided out of his presence twice.
וַיָּ֤טֶל | And cast |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: טוּל Sense: to hurl, cast. |
|
שָׁאוּל֙ | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֲנִ֔ית | the spear |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | for he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַכֶּ֥ה | I will pin |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
בְדָוִ֖ד | David |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וּבַקִּ֑יר | and to the wall |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
וַיִּסֹּ֥ב | but escaped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָבַב Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction. |
|
דָּוִ֛ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
מִפָּנָ֖יו | his presence |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
פַּעֲמָֽיִם | twice |
Parse: Noun, fd Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |