The Meaning of 1 Samuel 17:54 Explained

1 Samuel 17:54

KJV: And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.

YLT: And David taketh the head of the Philistine, and bringeth it in to Jerusalem, and his weapons he hath put in his own tent.

Darby: And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.

ASV: And David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.

KJV Reverse Interlinear

And David  took  the head  of the Philistine,  and brought  it to Jerusalem;  but he put  his armour  in his tent. 

What does 1 Samuel 17:54 Mean?

Context Summary

1 Samuel 17:41-54 - He Wins The Lord's Battle
David did not wait until his enemy had crossed the valley, but hastened to the streamlet to select the pebbles needed for his sling. Goliath scouted such a champion and cursed him. To this boasting and blaspheming, David opposed the name of Jehovah of Hosts-the unseen hosts of heaven, the twelve legions of angels, of which our Lord spoke. That God-the God of Israel-would assuredly take up the challenge, and vindicate His servant's faith. Thus all Gentile nations would see that the God of Israel was a living reality, while Israel also would learn the too-long-forgotten lesson that Jehovah saveth not by sword nor spear.
So confident was the Philistine that he did not trouble to draw his sword nor let down the visor of his helmet. One thrust of his heavy spear, he reckoned, was all that would be required. But in a moment more Goliath was lying helpless on the ground. It is thus that God's champions, in every age, have gone out against giant wrongs, as Luther against Tetzel, or Garrison against slavery; and it is thus that we may confidently over-throw the inbred sins that claim supremacy over our lives. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 17

1  The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4  Goliath challenges a combat
12  David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28  Eliab chides him
30  He is brought to Saul
32  shows the reason of his confidence
38  and slays the giant
55  Saul takes notice of David

What do the individual words in 1 Samuel 17:54 mean?

And took David - the head of the Philistine and brought it to Jerusalem but his armor he put in his tent -
וַיִּקַּ֤ח דָּוִד֙ אֶת־ רֹ֣אשׁ הַפְּלִשְׁתִּ֔י וַיְבִאֵ֖הוּ יְרוּשָׁלִָ֑ם וְאֶת־ כֵּלָ֖יו שָׂ֥ם בְּאָהֳלֽוֹ ס

וַיִּקַּ֤ח  And  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
דָּוִד֙  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
רֹ֣אשׁ  the  head 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הַפְּלִשְׁתִּ֔י  of  the  Philistine 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וַיְבִאֵ֖הוּ  and  brought  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יְרוּשָׁלִָ֑ם  to  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
כֵּלָ֖יו  his  armor 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
שָׂ֥ם  he  put 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
בְּאָהֳלֽוֹ  in  his  tent 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Samuel 17:54?

Loading Information...