The Meaning of 1 Samuel 17:5 Explained

1 Samuel 17:5

KJV: And he had an helmet of brass upon his head, and he was armed with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass.

YLT: and a helmet of brass is on his head, and with a scaled coat of mail he is clothed, and the weight of the coat of mail is five thousand shekels of brass,

Darby: And he had a helmet of bronze upon his head, and he was clothed with a corselet of scales; and the weight of the corselet was five thousand shekels of bronze.

ASV: And he had a helmet of brass upon his head, and he was clad with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass.

KJV Reverse Interlinear

And [he had] an helmet  of brass  upon his head,  and he [was] armed  with a coat  of mail;  and the weight  of the coat  [was] five  thousand  shekels  of brass. 

What does 1 Samuel 17:5 Mean?

Context Summary

1 Samuel 17:1-16 - Israel Defied By The Philistine Champion
When their king lost the special consciousness of God's presence and power, the whole kingdom became demoralized, and the Hebrews had the humiliation of hearing in silence a defiant challenge to "the armies of the living God." It looked as if the answer would have to go by default-that Jehovah was a God that could not save. The impotence of the Israelites made Goliath still more defiant. At first he came down from the ranks of his own camp on the southern side of the valley and walked vaingloriously through the level plain between the two hosts; but after forty days had passed, he became bolder and came up the slopes where Israel stood. At his approach they fled in terror. Measuring nine feet, nine inches, covered with mail, and carrying a spear, the head of which weighed eighteen pounds, the giant must have seemed very formidable to the men of Israel. And are there not giants equally determined and terrible that threaten us, in national and individual experience, and find us unable to cope with them? We need David's God and David's faith! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 17

1  The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle
4  Goliath challenges a combat
12  David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge
28  Eliab chides him
30  He is brought to Saul
32  shows the reason of his confidence
38  and slays the giant
55  Saul takes notice of David

What do the individual words in 1 Samuel 17:5 mean?

And [He had] a helmet bronze on his head and with a coat of mail he [was] armed and the weight of the coat [was] five thousand shekels of bronze
וְכ֤וֹבַע נְחֹ֙שֶׁת֙ עַל־ רֹאשׁ֔וֹ וְשִׁרְי֥וֹן קַשְׂקַשִּׂ֖ים ה֣וּא לָב֑וּשׁ וּמִשְׁקַל֙ הַשִּׁרְי֔וֹן חֲמֵשֶׁת־ אֲלָפִ֥ים שְׁקָלִ֖ים נְחֹֽשֶֽׁת

וְכ֤וֹבַע  And  [He  had]  a  helmet 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּובַע  
Sense: helmet.
נְחֹ֙שֶׁת֙  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
רֹאשׁ֔וֹ  his  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
וְשִׁרְי֥וֹן  and  with  a  coat 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שִׁרְיָה 
Sense: body armour.
קַשְׂקַשִּׂ֖ים  of  mail 
Parse: Noun, feminine plural
Root: קַשְׂקֶשֶׂת  
Sense: scale (of fish, water animals).
לָב֑וּשׁ  [was]  armed 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
וּמִשְׁקַל֙  and  the  weight 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁקָל  
Sense: heaviness, weight.
הַשִּׁרְי֔וֹן  of  the  coat 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שִׁרְיָה 
Sense: body armour.
חֲמֵשֶׁת־  [was]  five 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
אֲלָפִ֥ים  thousand 
Parse: Number, masculine plural
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
שְׁקָלִ֖ים  shekels 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שֶׁקֶל  
Sense: shekel.
נְחֹֽשֶֽׁת  of  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.

What are the major concepts related to 1 Samuel 17:5?

Loading Information...