KJV: But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
YLT: and David is going and returning from Saul, to feed the flock of his father at Beth-Lehem.
Darby: But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
ASV: Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.
וְדָוִ֛ד | But David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
הֹלֵ֥ךְ | went |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וָשָׁ֖ב | and returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מֵעַ֣ל | occasionally from |
Parse: Preposition-m Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שָׁא֑וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לִרְע֛וֹת | to feed |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
צֹ֥אן | sheep |
Parse: Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
אָבִ֖יו | of his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
בֵּֽית־ | at |
Parse: Preposition |
|
לָֽחֶם | Bethlehem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית לֶחֶם Sense: a city in Judah, birthplace of David. |