The Meaning of 1 Samuel 15:7 Explained

1 Samuel 15:7

KJV: And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.

YLT: And Saul smiteth Amalek from Havilah -- thy going in to Shur, which is on the front of Egypt,

Darby: And Saul smote Amalek from Havilah as thou comest to Shur, which is opposite to Egypt.

ASV: And Saul smote the Amalekites, from Havilah as thou goest to Shur, that is before Egypt.

KJV Reverse Interlinear

And Saul  smote  the Amalekites  from Havilah  [until] thou comest  to Shur,  that [is] over against  Egypt. 

What does 1 Samuel 15:7 Mean?

Context Summary

1 Samuel 15:1-16 - Leading The People In Disobedience
Several years intervened between the preceding chapter and this. The kingdom had become strong and prosperous. It seemed as though Samuel's sentence of deposition had been forgotten. But even in hot summer weather, the taint of autumn decay may be in the air. The speck of corruption was slowly eating into Saul's heart, and at last, when this charge came concerning Amalek, the evil was revealed to all. Amalek was under a curse, and the existence of the tribe was a standing menace to the peace and prosperity of the surrounding nations; hence the edict for its destruction, Exodus 17:16. Even in this world God judges the nations, and condemns such as have ceased to fulfill His purpose. In spite of God's distinct command, Saul connived at the reservation of the choicest and best of the spoils, and this brought about his rejection. It is noticeable, also, that an Amalekite claimed to have dispatched Him on the field of Gilboa, 2 Samuel 1:1-10. If we spare what God has commanded us to destroy, it may later destroy us. Take care in your obedience; you serve an exacting though loving God! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 15

1  Samuel sends Saul to destroy Amalek
6  Saul favors the Kenites
7  He spares Agag and the best of the spoil
10  Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience
24  Saul's humiliation
32  Samuel kills Agag
34  Samuel and Saul part

What do the individual words in 1 Samuel 15:7 mean?

and attacked Saul - the Amalekites from Havilah all the way to Shur which is - east of Egypt
וַיַּ֥ךְ שָׁא֖וּל אֶת־ עֲמָלֵ֑ק מֵֽחֲוִילָה֙ בּוֹאֲךָ֣ שׁ֔וּר אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י מִצְרָֽיִם

וַיַּ֥ךְ  and  attacked 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
שָׁא֖וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֲמָלֵ֑ק  the  Amalekites 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֲמָלֵק  
Sense: son of Eliphaz by his concubine Timnah, grandson of Esau, and progenitor of a race of people in southern Canaan.
מֵֽחֲוִילָה֙  from  Havilah 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: חֲוִילָה  
Sense: a part of Eden through which flowed the river Pison (Araxes); was probably the Grecian Colchis, in the northeast corner of Asia Minor, near the Caspian Sea.
בּוֹאֲךָ֣  all  the  way  to 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
שׁ֔וּר  Shur 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שׁוּר  
Sense: a place southwest of Palestine on the eastern border or within the border of Egypt; the Israelites passed through the wilderness of Shur after crossing the Red Sea.
אֲשֶׁ֖ר  which  is 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  - 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵ֥י  east 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מִצְרָֽיִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.