KJV: Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
YLT: And they declare to Saul, saying, 'Lo, the people are sinning against Jehovah, to eat with the blood.' And he saith, 'Ye have dealt treacherously, roll unto me to-day a great stone.'
Darby: And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have acted perversely: roll me now a great stone.
ASV: Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, ye have dealt treacherously: roll a great stone unto me this day.
וַיַּגִּ֤ידוּ | And they told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְשָׁאוּל֙ | Saul |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִנֵּ֥ה | Look |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הָעָ֛ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
חֹטִ֥אים | are sinning |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
לַֽיהוָ֖ה | against Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֶאֱכֹ֣ל | by eating |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
הַדָּ֑ם | the blood |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | So he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּגַדְתֶּ֔ם | You have dealt treacherously |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: בָּגַד Sense: to act treacherously, deceitfully, deal treacherously. |
|
גֹּֽלּוּ־ | roll |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: גָּלַל Sense: to roll, roll away, roll down, roll together. |
|
אֵלַ֥י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַיּ֖וֹם | this day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֶ֥בֶן | a stone |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
גְּדוֹלָֽה | large |
Parse: Adjective, feminine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |