KJV: Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers.
YLT: and, now, station yourselves, and I judge you before Jehovah, with all the righteous acts of Jehovah, which He did with you, and with your fathers.
Darby: And now stand still, that I may plead with you before Jehovah of all the righteous acts of Jehovah which he did to you and to your fathers.
ASV: Now therefore stand still, that I may plead with you before Jehovah concerning all the righteous acts of Jehovah, which he did to you and to your fathers.
וְעַתָּ֗ה | Now therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הִֽתְיַצְּב֛וּ | stand still |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, masculine plural Root: יָצַב Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself. |
|
וְאִשָּׁפְטָ֥ה | that I may reason |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
אִתְּכֶ֖ם | with you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
אֵ֚ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כָּל־ | concerning all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
צִדְק֣וֹת | the righteous acts of |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
עָשָׂ֥ה | He did |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אִתְּכֶ֖ם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֲבוֹתֵיכֶֽם | your fathers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |