KJV: Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you.
YLT: And, now, lo, the king whom ye have chosen -- whom ye have asked! and lo, Jehovah hath placed over you a king.
Darby: And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
ASV: Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have asked for: and, behold, Jehovah hath set a king over you.
וְעַתָּ֗ה | Now therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הִנֵּ֥ה | here is |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הַמֶּ֛לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּחַרְתֶּ֖ם | you have chosen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
אֲשֶׁ֣ר | [and] whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
! שְׁאֶלְתֶּ֑ם | you have desired |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
וְהִנֵּ֨ה | and take note |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
נָתַ֧ן | has set |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | over you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֶֽלֶךְ | a king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |