KJV: And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
YLT: 'And Jehovah sendeth Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivereth you out of the hand of your enemies round about, and ye dwell confidently.
Darby: And Jehovah sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies round about, so that ye dwelt in safety.
ASV: And Jehovah sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and ye dwelt in safety.
וַיִּשְׁלַ֤ח | And sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְרֻבַּ֣עַל | Jerubbaal |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְרֻבַּעַל Sense: name given to Gideon by his father when he destroyed the altar of Baal. |
|
בְּדָ֔ן | Bedan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּדָן Sense: a judge who followed Gideon. |
|
יִפְתָּ֖ח | Jephthah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִפְתָּח Sense: a son of Gilead and a concubine and the judge who defeated the Ammonites; after the victory because of a vow taken before the battle he sacrificed his daughter as a burnt offering. |
|
שְׁמוּאֵ֑ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
וַיַּצֵּ֨ל | and delivered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
מִיַּ֤ד | out of the hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
אֹֽיְבֵיכֶם֙ | of your enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
מִסָּבִ֔יב | on every side |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
וַתֵּשְׁב֖וּ | and you dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בֶּֽטַח | in safety |
Parse: Noun, masculine singular Root: בֶּטַח Sense: security, safety adv. |