KJV: Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
YLT: And Nahash the Ammonite cometh up, and encampeth against Jabesh-Gilead, and all the men of Jabesh say unto Nahash, 'Make with us a covenant, and we serve thee.'
Darby: And Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
ASV: Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
וַיַּ֗עַל | And came up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
נָחָשׁ֙ | Nahash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָחָשׁ Sense: a king of the Ammonites during the time of king Saul. |
|
הָֽעַמּוֹנִ֔י | the Ammonite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּונִי Sense: descendants of Ammon and inhabitants of Ammon. |
|
וַיִּ֖חַן | and encamped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יָבֵ֣שׁ | of Jabesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יָבֵשׁ Sense: a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (0 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern ‘Wadi Yabes’. |
|
גִּלְעָ֑ד | Jabesh Gilead |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
וַיֹּ֨אמְר֜וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אַנְשֵׁ֤י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
יָבֵישׁ֙ | of Jabesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יָבֵשׁ Sense: a town in the territory of Gilead; according to Eusebius, it is beyond the Jordan, 6 miles (0 km) from Pella, on the mountain road to Gerasa; site unknown but may be modern ‘Wadi Yabes’. |
|
נָחָ֔שׁ | Nahash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָחָשׁ Sense: a king of the Ammonites during the time of king Saul. |
|
כְּרָת־ | Make |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
לָ֥נוּ | with us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
בְרִ֖ית | a covenant |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
וְנַעַבְדֶֽךָּ | and we will serve you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, second person masculine singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |