KJV: And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
YLT: 'And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.'
Darby: And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.
ASV: And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do.
וְיָרַדְתָּ֣ | And You shall go down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
לְפָנַי֮ | before me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַגִּלְגָּל֒ | to Gilgal |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְגָּל Sense: the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship. |
|
וְהִנֵּ֤ה | and surely |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
יֹרֵ֣ד | will come down |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
אֵלֶ֔יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לְהַעֲל֣וֹת | to offer |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹל֔וֹת | burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
לִזְבֹּ֖חַ | [and] make sacrifices |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
שְׁלָמִ֑ים | peace offerings |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
שִׁבְעַ֨ת | Seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֤ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
תּוֹחֵל֙ | you shall wait |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: יָחַל Sense: to wait, hope, expect. |
|
עַד־ | till |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
בּוֹאִ֣י | I come |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְהוֹדַעְתִּ֣י | and show |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תַּעֲשֶֽׂה | you should do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |