The Meaning of 1 Samuel 1:13 Explained

1 Samuel 1:13

KJV: Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

YLT: and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

Darby: Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard; and Eli thought she was drunken.

ASV: Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

KJV Reverse Interlinear

Now Hannah,  she spake  in her heart;  only her lips  moved,  but her voice  was not heard:  therefore Eli  thought  she had been drunken. 

What does 1 Samuel 1:13 Mean?

Context Summary

1 Samuel 1:12-28 - The Child Dedicated To God
Here is a delightful specimen of secret fellowship with God, and its results. Many were coming and going in the Tabernacle-court. It was no place for private prayer; and this sad woman had no opportunity for audible petition, so she spake in her heart. We may all do that amid the crowds that sweep gaily past us in their light-hearted way. Let us not grow weary. "She continued praying before the Lord." People may misunderstand and reproach you. The Eli's that judge superficially may leap to hasty conclusions, but pray on! Pray on, though the prayer seem impossible of answer! Pray on, though heart and flesh fail! Pray on, for God will yet raise the poor from the dust and the beggar from the dunghill! When you have committed your cause to God, go in peace and be no more sad.
"The Lord remembered her." Of course He did. He has graven us on the palms of His hands, and the ruined walls of our peace are ever before Him. The hour will come when, like Hannah, you will stand on the very spot where the prayer was offered, to confess that God has given you the petition that you asked of Him. God cannot fail, and His gifts are sweetest and safest when they are returned to Him by His children. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 1

1  Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh
4  He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah
9  Hannah in grief prays for a child
12  Eli first rebuking her, afterwards blesses her
19  Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned
24  She presents him, according to her vow, to the Lord

What do the individual words in 1 Samuel 1:13 mean?

And Hannah she spoke in her heart only her lips moved but her voice not was heard Therefore thought Eli was drunk
וְחַנָּ֗ה הִ֚יא מְדַבֶּ֣רֶת עַל־ לִבָּ֔הּ רַ֚ק שְׂפָתֶ֣יהָ נָּע֔וֹת וְקוֹלָ֖הּ לֹ֣א יִשָּׁמֵ֑עַ וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ עֵלִ֖י לְשִׁכֹּרָֽה

וְחַנָּ֗ה  And  Hannah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: חַנָּה  
Sense: the mother of Samuel, one of the wives of Elkanah.
הִ֚יא  she 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מְדַבֶּ֣רֶת  spoke 
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
לִבָּ֔הּ  her  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
רַ֚ק  only 
Parse: Adverb
Root: רַק  
Sense: only, altogether, surely.
שְׂפָתֶ֣יהָ  her  lips 
Parse: Noun, fdc, third person feminine singular
Root: שָׂפָה  
Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding.
נָּע֔וֹת  moved 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural
Root: נוּעַ  
Sense: to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble.
וְקוֹלָ֖הּ  but  her  voice 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
יִשָּׁמֵ֑עַ  was  heard 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
וַיַּחְשְׁבֶ֥הָ  Therefore  thought 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: חָשַׁב 
Sense: to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count.
עֵלִ֖י  Eli 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵלִי  
Sense: descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child.
לְשִׁכֹּרָֽה  was  drunk 
Parse: Preposition-l, Adjective, feminine singular
Root: שִׁכֹּור  
Sense: drunken.