The Meaning of 1 Samuel 1:10 Explained

1 Samuel 1:10

KJV: And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.

YLT: And she is bitter in soul, and prayeth unto Jehovah, and weepeth greatly,

Darby: and she was in bitterness of soul, and prayed to Jehovah, and wept much.

ASV: And she was in bitterness of soul, and prayed unto Jehovah, and wept sore.

KJV Reverse Interlinear

And she [was] in bitterness  of soul,  and prayed  unto the LORD,  and wept  sore. 

What does 1 Samuel 1:10 Mean?

Context Summary

1 Samuel 1:1-11 - Hannah's Prayer And Vow
Elkanah was evidently a kind husband to Hannah; but marriage had suffered from the general relaxation of morals, and the bitter effects of polygamy are illustrated here. Because Hannah was specially loved, Peninnah hated her.
The grief of the childless wife drove Hannah to God. There she found her only resource. When the heart is nigh to breaking, what else can we do than pour out our complaint before the One who is ever ready to hear our cry? We may trust God with our secrets; He will keep sacred our confidence. Elkanah's love may go a long way, but we have for the most part to tread the wine-press alone. After we have eaten and drunk before our friends, "anointing our head and washing our face," that they may not guess what is happening within, we must have a spot where we can unbend and open the sluice-gates of grief. And what place is so good as the Mercy-Seat? We need not vow our vows to bribe God to help us. The gifts of His love are more blessed for Him to give than for us to receive. But out of love we can vow what we will. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 1

1  Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh
4  He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah
9  Hannah in grief prays for a child
12  Eli first rebuking her, afterwards blesses her
19  Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned
24  She presents him, according to her vow, to the Lord

What do the individual words in 1 Samuel 1:10 mean?

And she [was] in bitterness of soul and prayed to Yahweh and in anguish wept
וְהִ֖יא מָ֣רַת נָ֑פֶשׁ וַתִּתְפַּלֵּ֥ל עַל־ יְהוָ֖ה וּבָכֹ֥ה תִבְכֶּֽה

וְהִ֖יא  And  she  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מָ֣רַת  in  bitterness 
Parse: Adjective, feminine singular construct
Root: מַר 
Sense: bitter, bitterness.
נָ֑פֶשׁ  of  soul 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
וַתִּתְפַּלֵּ֥ל  and  prayed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: פָּלַל 
Sense: to intervene, interpose, pray.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּבָכֹ֥ה  and  in  anguish 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: בָּכָה  
Sense: to weep, bewail, cry, shed tears.
תִבְכֶּֽה  wept 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: בָּכָה  
Sense: to weep, bewail, cry, shed tears.