The Meaning of 1 Peter 3:2 Explained

1 Peter 3:2

KJV: While they behold your chaste conversation coupled with fear.

YLT: having beheld your pure behaviour in fear,

Darby: having witnessed your pure conversation carried out in fear;

ASV: beholding your chaste behavior coupled with fear.

KJV Reverse Interlinear

While they behold  your  chaste  conversation  [coupled] with  fear. 

What does 1 Peter 3:2 Mean?

Context Summary

1 Peter 3:1-12 - Christian Family-Life
In the previous chapter the Apostle had been urging the poor slaves of wealthy householders to submit quietly to wrongs, leaving God to vindicate. Here he turns to the wives of unbelieving husbands, showing that their chaste behavior, their meek and quiet spirit, their pleasant subordination of self, are the greatest arguments for our religion. What we are is more important than what we say. Our life is our best sermon. If we would expend as much care on the hidden man of the heart as many do on the outer, what lovely characters would result! When Massillon had preached on this subject of the inner and outer man before Louis XIV, the king exclaimed as he left the church, "I know those two men!"
The same temper becomes us all. Let us be compassionate to the faults of others, even when they repay our good with evil and revile our blessing. God sends rain and sun irrespective of the character of the recipients. In this way we shall inherit the blessedness to which we have been called, and see good days. [source]

Chapter Summary: 1 Peter 3

1  He teaches the duty of wives and husbands to each other;
8  exhorting all men to unity and love;
14  and to suffer persecution
19  He declares also the benefits of Christ toward the old world

Greek Commentary for 1 Peter 3:2

Beholding [εποπτευσαντες]
First aorist active participle of εποπτευω — epopteuō for which see note on 1 Peter 2:12. See 1 Peter 2:12 also for αναστροπην — anastrophēn manner of life). [source]
Chaste [αγνην]
Pure because “in fear” (εν ποβωι — en phobōi), no word in the Greek for “coupled,” fear of God, though in Ephesians 5:33 fear (reverence for) of the husband is urged. [source]
While they behold [ἐποπτεύσαντες]
See on 1 Peter 2:12. [source]
Conversation []
See on 1 Peter 1:15. Rev., behavior. [source]
Coupled with fear [ἐν φόβῳ]
Lit., in fear. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Peter 3:2

Mark 16:19 Sat down at the right hand of God [εκατισεν εκ δεχιων του τεου]
Swete notes that the author “passes beyond the field of history into that of theology,” an early and most cherished belief (Acts 7:55.; Romans 8:34; Ephesians 1:20; Colossians 3:1; Hebrews 1:3; Hebrews 8:1; Hebrews 10:12; Hebrews 12:2; 1 Peter 3:22; Revelation 3:21). [source]
Acts 23:24 To bring safe [hina diasōsōsin)]
Final clause with hina and the first aorist active subjunctive of ινα διασωσωσιν — diasōzō old verb, to save through (ινα — dia) to a finish. Eight times in the N.T. (Matthew 14:36; Luke 7:3; Acts 23:24; Acts 27:43, Acts 27:44; Acts 28:1, Acts 28:4; 1 Peter 3:20). [source]
Acts 23:24 Beasts [κτηνη]
For riding as here or for baggage. See note on Luke 10:34. Asses or horses, but not war-horses. Since Paul was chained to a soldier, another animal would be required for baggage. It was also seventy miles and a change of horses might be needed. The extreme precaution of Lysias is explained in some Latin MSS. as due to fear of a night attack with the result that he might be accused to Felix of bribery. Luke also probably accompanied Paul. To bring safe (hina diasōsōsin). Final clause with hina and the first aorist active subjunctive of ινα διασωσωσιν — diasōzō old verb, to save through (ινα — dia) to a finish. Eight times in the N.T. (Matthew 14:36; Luke 7:3; Acts 23:24; Acts 27:43, Acts 27:44; Acts 28:1, Acts 28:4; 1 Peter 3:20). Unto Felix the governor Felix was a brother of Pallas, the notorious favourite of Claudius. Both had been slaves and were now freedmen. Felix was made procurator of Judea by Claudius a.d. 52. He held the position till Festus succeeded him after complaints by the Jews to Nero. He married Drusilla the daughter of Herod Agrippa I with the hope of winning the favour of the Jews. He was one of the most depraved men of his time. Tacitus says of him that “with all cruelty and lust he exercised the power of a king with the spirit of a slave.” The term “governor” In the N.T. it is used of Pilate (Matthew 27:2), of Felix, (Acts 23:24, Acts 23:26, Acts 23:33; Acts 24:1), of Festus (Acts 26:30). [source]
1 Corinthians 1:7 Waiting for the revelation [απεκδεχομενους την αποκαλυπσιν]
This double compound is late and rare outside of Paul (1 Corinthians 1:7; Galatians 5:5; Romans 8:19, Romans 8:23, Romans 8:25; Philemon 3:20), 1 Peter 3:20; Hebrews 9:28. It is an eager expectancy of the second coming of Christ here termed revelation like the eagerness in προσδεχομενοι — prosdechomenoi in Titus 2:13 for the same event. “As if that attitude of expectation were the highest posture that can be attained here by the Christian” (F.W. Robertson). [source]
Galatians 5:5 Wait for [ἀπεκδεχόμεθα]
Quite often in Paul, and only twice elsewhere, Hebrews 9:28; 1 Peter 3:20. See on Philemon 3:20. [source]
1 Timothy 3:16 Seen of angels [ωπτη αγγελοις]
First aorist passive indicative of οραω — horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη — ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). [source]
1 Timothy 3:16 Great [μεγα]
See note on Ephesians 5:32. “A great mystery.” The mystery of godliness (το της ευσεβειας μυστηριον — to tēs eusebeias mustērion). See 1 Timothy 3:9 “the mystery of the faith,” and 1 Timothy 2:2 for ευσεβεια — eusebeia Here the phrase explains “a pillar and stay of the truth” (1 Timothy 3:15). See in particular 1 Corinthians 1:27. “The revealed secret of true religion, the mystery of Christianity, the Person of Christ” (Lock). He who The correct text, not τεος — theos (God) the reading of the Textus Receptus (Syrian text) nor ο — ho (neuter relative, agreeing with μυστηριον — mustērion) the reading of the Western documents. Westcott and Hort print this relative clause as a fragment of a Christian hymn (like Ephesians 5:14) in six strophes. That is probably correct. At any rate ος — hos (who) is correct and there is asyndeton (no connective) in the verbs. Christ, to whom ος — hos refers, is the mystery (Colossians 1:27; Colossians 2:2). Was manifested (επανερωτη — ephanerōthē). First aorist passive indicative of πανεροω — phaneroō to manifest. Here used to describe the incarnation (εν σαρκι — en sarki) of Christ (an answer also to the Docetic Gnostics). The verb is used by Paul elsewhere of the incarnation (Romans 16:26; Colossians 1:26) as well as of the second coming (Colossians 3:4). Justified in the spirit First aorist passive indicative of δικαιοω — dikaioō to declare righteous, to vindicate. Christ was vindicated in his own spirit (Hebrews 9:14) before men by overcoming death and rising from the dead (Romans 1:3.). Seen of angels (ωπτη αγγελοις — ōphthē aggelois). First aorist passive indicative of οραω — horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels (αγγελοις — aggelois). The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη — ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). Preached among the nations First aorist passive indicative of κηρυσσω — kērussō to proclaim. The word ετνος — ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι — episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω — pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω — analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
1 Timothy 3:16 He who [ος]
The correct text, not τεος — theos (God) the reading of the Textus Receptus (Syrian text) nor ο — ho (neuter relative, agreeing with μυστηριον — mustērion) the reading of the Western documents. Westcott and Hort print this relative clause as a fragment of a Christian hymn (like Ephesians 5:14) in six strophes. That is probably correct. At any rate ος — hos (who) is correct and there is asyndeton (no connective) in the verbs. Christ, to whom ος — hos refers, is the mystery (Colossians 1:27; Colossians 2:2). Was manifested (επανερωτη — ephanerōthē). First aorist passive indicative of πανεροω — phaneroō to manifest. Here used to describe the incarnation (εν σαρκι — en sarki) of Christ (an answer also to the Docetic Gnostics). The verb is used by Paul elsewhere of the incarnation (Romans 16:26; Colossians 1:26) as well as of the second coming (Colossians 3:4). Justified in the spirit First aorist passive indicative of δικαιοω — dikaioō to declare righteous, to vindicate. Christ was vindicated in his own spirit (Hebrews 9:14) before men by overcoming death and rising from the dead (Romans 1:3.). Seen of angels (ωπτη αγγελοις — ōphthē aggelois). First aorist passive indicative of οραω — horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels (αγγελοις — aggelois). The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη — ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). Preached among the nations First aorist passive indicative of κηρυσσω — kērussō to proclaim. The word ετνος — ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι — episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω — pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω — analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
1 Timothy 3:16 Justified in the spirit [εδικαιωτη εν πνευματι]
First aorist passive indicative of δικαιοω — dikaioō to declare righteous, to vindicate. Christ was vindicated in his own spirit (Hebrews 9:14) before men by overcoming death and rising from the dead (Romans 1:3.). Seen of angels (ωπτη αγγελοις — ōphthē aggelois). First aorist passive indicative of οραω — horaō to see, with either the instrumental or the dative case of angels (αγγελοις — aggelois). The words were probably suggested by the appearance of Jesus (ωπτη — ōphthē the usual form for the resurrection appearances of Christ) of the angels at the tomb and at the ascension of Christ. See note on Philemon 2:10; 1 Peter 3:22 for the appearance of Jesus to the angels in heaven at the ascension. Some would take “angels” here to be “messengers” (the women). Preached among the nations First aorist passive indicative of κηρυσσω — kērussō to proclaim. The word ετνος — ethnos may mean “all creation” (Colossians 1:23) and not just Gentiles as distinct from Jews. Paul had done more of this heralding of Christ among the Gentiles than any one else. It was his glory (Ephesians 3:1, Ephesians 3:8). Cf. 1 Timothy 2:7. Believed on in the world (επιστευτη εν κοσμωι — episteuthē en kosmōi). First aorist indicative passive again of πιστευω — pisteuō to believe (2 Thessalonians 1:10). Cf. 1 Timothy 1:15; 2 Corinthians 5:19. Received up in glory First aorist passive again (six verbs in the same voice and tense in succession, a rhythmic arrangement like a hymn). Cf. Romans 8:29. This time the verb is αναλαμβανω — analambanō the verb used of the ascension (Acts 1:11, Acts 1:22, which see). In a wonderful way this stanza of a hymn presents the outline of the life of Christ. [source]
Hebrews 9:24 Figures [ἀντίτυπα]
Or. figure. Only here and 1 Peter 3:21, see note. Answering to the patterns in the heavens, Hebrews 8:5. Rev. like in pattern. [source]
Hebrews 11:7 An ark [κιβωτὸν]
Originally, a wooden chest Also of the ark of the covenant in the temple and tabernacle, as Hebrews 9:4; Revelation 11:19. Of Noah's ark, Matthew 24:38; Luke 17:27; 1 Peter 3:20 Λάρσαξ achest is found in Class. in the same sense. Every classical scholar will recall the charming fragment of Simonides on Danae and her infant son Perseus exposed in an ark: Ὁτε λάρνακι ἐν δαισαλέᾳ ἄνεσμος βρέμε πνέων κ. τ. λ. Also of the ark of Deucalion, the mythic Noah. [source]
Hebrews 10:22 Bodies washed [λελουσμένοι τὸ σῶμα]
Also typological. Most, expositors refer to baptism. The most significant passage in that direction is 1 Peter 3:21; comp. Ephesians 5:26; Titus 3:5. It may be, though I doubt if the idea is emphasized. I incline, with Dr. Bruce, to think that it indicates generally the thoroughness of the cleansing process undergone by one who surrenders himself, soul, body, and spirit, to God. [source]
Hebrews 1:13 On my right hand [ἐκ δεξιῶν μοῦ]
Lit. “from my right hand.” The usual formula is ἐν δεξίᾳ . The genitive indicates moving from the right hand and taking the seat. The meaning is, “be associated with me in my royal dignity.” Comp. Daniel 7:13, Daniel 7:14, and the combination of the Psalm and Daniel in Christ's words, Mark 14:62. Comp. also Matthew 24:30; Acts 2:34; 1 Corinthians 15:25; 1 Peter 3:22. [source]
Hebrews 9:24 Made with hands [χειροποιητα]
See Hebrews 9:11 for this word. Like in pattern to the true Late compound word, only twice in N.T. (here, 1 Peter 3:21). Polybius uses αντιτυπος — antitupos for infantry “opposite” to the cavalry. In modern Greek it means a copy of a book. Here it is the “counterpart of reality” (Moffatt). Moses was shown a τυπος — tupos (model) of the heavenly realities and he made an αντιτυπον — antitupon on that model, “answering to the type” (Dods) or model. In 1 Peter 3:21 αντιτυπος — antitupos has the converse sense, “the reality of baptism which corresponds to or is the antitype of the deluge” (Dods). Now to appear Purpose clause by the first aorist passive infinitive of εμπανιζω — emphanizō (Matthew 27:53; John 14:21.). For the phrase see Psalm 42:3. For this work of Christ as our High Priest and Paraclete in heaven see Hebrews 7:25; Romans 8:34; 1 John 2:1. [source]
James 5:7 Be patient [μακροθυμήσατε]
From μακρός , long, and θυμός , soul or spirit, but with the sense of strong passion, stronger even than ὀργή , anger, as is maintained by Schmidt (“Synonymik”), who describes θυμός as a tumultuous welling up of the whole spirit; a mighty emotion which seizes and moves the whole inner man. Hence the restraint implied in μακροθυμία is most correctly expressed by long-suffering, which is its usual rendering in the New Testament. It is a patient holding out under trial; a long-protracted restraint of the soul from yielding to passion, especially the passion of anger. In the New Testament the word and its cognates are sometimes rendered by patient or patience, which conceals the distinction from ὑπομονή , uniformly rendered patience, and signifying persistent endurance, whether in action or suffering. As Trench observes, “ ὑπομονή is perseverantia and patientia both in one.” Thus Bishop Ellicott: “The brave patience with which the Christian contends against the various hindrances, persecutions, and temptations that befall him in his conflict with the inward and outward world.” Ὑπομονή. contains an element of manliness. Thus Plato joins it with the adverb ἀνδρικῶς , in a manly way, and contrasts it with ἀνάνδρως , unmanly, cowardly. Μακροθυμία is exercised toward persons; ὑπομονή , toward things. The former is ascribed to God as an attribute (Luke 18:7; 1 Peter 3:20; 2 Peter 3:9, 2 Peter 3:15), the latter never; for the God of patience (Romans 15:5) is the God who imparts patience to his children. “There can be no resistance to God nor burden upon him, the Almighty, from things. Therefore ὑπομονή cannot find place in him” (Trench). Rev. retains A. V., be patient. The thought links itself naturally with that in the preceding verse: the righteous doth not resist. [source]
James 2:2 Vile [ῥυπαρᾷ]
Compare James 1:21; and see on 1 Peter 3:21. [source]
James 1:21 Filthiness [ῥυπαρίαν]
Only here in New Testament, but James uses the kindred adjective (James 2:2), “vile raiment.” Ῥύπος , filth, occurs in 1 Peter 3:21- on which see notes; and the verb ῥυπόω , to be filthy, is found in Revelation 22:11. [source]
James 2:2 Assembly [συναγωγὴν]
The word synagogue is a transcript of this. From σύν , together, and ἄγω , to bring. Hence, literally, a gathering or congregation, in which sense the word is common in the Septuagint, not only of assemblies for worship, but of gatherings for other public purposes. From the meeting itself the transition is easy to the place of meeting, the synagogue; and in this sense the term is used throughout the New Testament, with the following exceptions: In Acts 13:43, it is rendered congregation by the A. V., though Rev. gives synagogue; and in Revelation 2:9; Revelation 3:9, the unbelieving Jews, as a body, are called synagogue of Satan. As a designation of a distinctively Jewish assembly or place of worship it was more sharply emphasized by the adoption of the word ἐκκλησία , ecclesiato denote the Christian church. In this passage alone the word is distinctly applied to a Christian assembly or place of worship. The simplest explanation appears to be that the word designates the place of meeting for the Christian body, James using the word most familiar to the Jewish Christians; an explanation which receives countenance from the fact that, as Huther observes, “the Jewish Christians regarded themselves as still an integral part of the Jewish nation, as the chosen people of God.” As such a portion they had their special synagogue. From Acts 6:9, we learn that there were numerous synagogues in Jerusalem, representing different bodies, such as the descendants of Jewish freedmen at Rome, and the Alexandrian or Hellenistic Jews. Among these would be the synagogue of the Christians, and such would be the case in all large cities where the dispersed Jews congregated. Alford quotes a phrase from the “Testaments of the Twelve Patriarchs:” the synagogue of the Gentiles. Compare Hebrews 10:25, “the assembling together ( ἐπισυναγωγὴν ) of yourselves.”With a gold ring ( χρυσοδακτύλιος )Only here in New Testament. Not a man wearing a single gold ring (as A. V. and Rev.), which would not attract attention in an assembly where most persons wore a ring, but a gold-ringed man, having his hands conspicuously loaded with rings and jewels. The ring was regarded as an indispensable article of a Hebrew's attire, since it contained his signet; and the name of the ring, tabbath, was derived from a root signifying to impress a seal. It was a proverbial expression for a most valued object. See Isaiah 22:24; Haggai 2:23. The Greeks and Romans wore them in great profusion. Hannibal, after the battle of Cannae, sent as a trophy to Carthage, three bushels of gold rings from the fingers of the Roman knights slain in battle. To wear rings on the right hand was regarded as a mark of effeminacy; but they were worn profusely on the left. Martial says of one Charinus that he wore six on each finger, and never laid them aside, either at night or when bathing. The fops had rings of different sizes for summer and winter. Aristophanes distinguishes between the populace and those who wear rings, and in his comedy of “The Clouds” uses the formidable word σφραγιδονυχαργοκομῆται , lazy, long-haired fops, with rings and well-trimmed nails. Demosthenes was so conspicuous for this kind of ornament that, at a time of public disaster, it was stigmatized as unbecoming vanity. Frequent mention is made of their enormous cost. They were of gold and silver, sometimes of both; sometimes of iron inlaid with gold. The possible beauty of these latter will be appreciated by those who have seen the elegant gold and iron jewellery made at Toledo, in Spain. Sometimes they were of amber, ivory, or porcelain. The practice of wearing rings was adopted by the early Christians. Many of their rings were adorned with the symbols of the faith - the cross, the anchor, the monogram of Christ, etc. Among the rings found in the catacombs are some with a key, and some with both a key and a seal, for both locking and sealing a casket.Goodly apparel ( ἐσθῆτι λαμπρᾷ )Lit., bright or shining clothes. Rev., fine clothing. Vile ( ῥυπαρᾷ )Compare James 1:21; and see on 1 Peter 3:21. [source]
James 2:2 In fine clothing [εν εστητι λαμπραι]
“In bright (brilliant) clothing” as in Matthew 11:8; Luke 23:11; Acts 10:30. In contrast with “vile clothing” υπαρος — Ruparos (late word from ρυπος — rupos filth, 1 Peter 3:21) means filthy, dirty. In N.T. only here and Revelation 22:11 (filthy).Poor man (πτωχος — ptōchos). Beggarly mendicant (Matthew 19:21), the opposite of πλουσιος — plousios (rich). [source]
James 2:2 If there come in [εαν εισελτηι]
Condition of third class (supposable case) with εαν — ean and second (ingressive) aorist active subjunctive of εισερχομαι — eiserchomai your synagogue The common word for the gathering of Jews for worship (Luke 12:11) and particularly for the building where they met (Luke 4:15, Luke 4:20, Luke 4:28, etc.). Here the first is the probable meaning as it clearly is in Hebrews 10:25 “A gold-fingered man,” “wearing a gold ring.” The word occurs nowhere else, but Lucian has χρυσοχειρ — chrusocheir (gold-handed) and Epictetus has χρυσους δακτυλιους — chrusous daktulious (golden seal-rings). “Hannibal, after the battle of Cannae, sent as a great trophy to Carthage, three bushels of gold-rings from the fingers of Roman knights slain in battle” (Vincent).In fine clothing “In bright (brilliant) clothing” as in Matthew 11:8; Luke 23:11; Acts 10:30. In contrast with “vile clothing” υπαρος — Ruparos (late word from ρυπος — rupos filth, 1 Peter 3:21) means filthy, dirty. In N.T. only here and Revelation 22:11 (filthy).Poor man (πτωχος — ptōchos). Beggarly mendicant (Matthew 19:21), the opposite of πλουσιος — plousios (rich). [source]
1 Peter 4:5 That is ready [ἑτοίμως ἔχοντι]
Lit., having himself in readiness; there at God's right hand in heaven, whither he has gone (1 Peter 3:22). Implying, also, a near judgment. Compare 1 Peter 4:7. [source]
1 Peter 2:12 Which they shall behold [ἐποπτεύοντες]
Rev., beholding. Used by Peter only, here and 1 Peter 3:2. The kindred noun ἐπόπτης , an eye-witness, occurs only at 2 Peter 1:16. It is a technical word, meaning one who was admitted to the highest degree of initiation in the Eleusinian mysteries. Here it conveys the idea of personal witness; behold with their own eyes. [source]
1 Peter 2:1 Putting away therefore [αποτεμενοι ουν]
Second aorist middle participle of αποτιτημι — apotithēmi old and common verb, in metaphorical sense either to cleanse defilements (1 Peter 3:21; James 1:21) or to put off clothing (Romans 13:12; Colossians 3:5.; Ephesians 4:22). Either sense suits here. Therefore (ουν — oun) because of the new birth (1 Peter 1:23) and the new life demanded. [source]
1 Peter 2:12 Which they behold [εποπτευοντες]
Present active participle of εποπτευω — epopteuō old verb (from, εποπτης — epoptēs overseer, spectator, 2 Peter 1:16), to be an overseer, to view carefully, in N.T. only here and 1 Peter 3:2.In the day of visitation (εν ημεραι επισκοπης — en hēmerāi episkopēs). From Isaiah 10:33. Cf. its use in Luke 19:44, which see for the word επισκοπη — episkopē (from επισκοπεω — episkopeō to inspect (Hebrews 12:15). Clear echo here of Matthew 5:16. [source]
1 Peter 2:13 Be subject to [υποταγητε]
Second aorist passive imperative second person plural of υποτασσω — hupotassō to subject to, as in 1 Peter 3:22. [source]
1 Peter 3:15 Yet with meekness and fear [αλλα μετα πραυτητος και ποβου]
Of God (1 Peter 2:18; 1 Peter 3:2, 1 Peter 3:4), not of man. [source]
1 Peter 3:16 Having a good conscience [συνειδησιν εχοντες αγατην]
Present active participle of εχω — echō See 1 Peter 2:18 for συνειδησιν — suneidēsin and 1 Peter 3:21 for συνειδησις αγατη — suneidēsis agathē again (“a quasi-personification,” Hart). [source]
1 Peter 3:20 Which aforetime were disobedient [απειτησασιν ποτε]
First aorist active participle of απειτεω — apeitheō (for which verb see 1 Peter 3:20) in the dative plural agreeing with πνευμασιν — pneumasin These spirits now in prison once upon a time (ποτε — pote) were disobedient (typical rebels, Hart calls them). [source]
1 Peter 5:3 Examples [τύποι]
Peter uses three different terms for a pattern or model: ὑπογραμμός , a writing-copy (1 Peter 2:21); ὑπόδειγμα , for which classical writers prefer παράδειγμα , an architect's plan or a sculptor's or painter's model (2 Peter 2:6); τύπος (see on 1 Peter 3:21), of which our word type is nearly a transcript. The word primarily means the impression left by a stroke ( τύπτω , to strike)Thus John 20:25, “the print of the nails.” Used of the stamp on coin; the impression of any engraving or hewn work of art; a monument or statue; the figures of the tabernacle of Moloch and of the star Remphan (Acts 7:43). Generally, an image or form, always with a statement of the object; and hence the kindred meaning of a pattern or model. See Acts 23:25; Romans 5:14; Philemon 3:17; Hebrews 8:5. [source]
1 Peter 2:12 That [ινα]
Final conjunction with δοχασωσιν — doxasōsin (they may glorify, first aorist active subjunctive of δοχαζω — doxazō the purpose of the Christians about the Gentiles.Wherein (εν ωι — en hōi). “In what thing.”As evil-doers As they did and do, old word (from κακον — kakon and ποιεω — poieō John 18:30), in N.T. only here and 1 Peter 2:14 in correct text. Heathen talk against us “Out of (as a result of) your good (beautiful) deeds.”Which they behold Present active participle of εποπτευω — epopteuō old verb (from, εποπτης — epoptēs overseer, spectator, 2 Peter 1:16), to be an overseer, to view carefully, in N.T. only here and 1 Peter 3:2.In the day of visitation (εν ημεραι επισκοπης — en hēmerāi episkopēs). From Isaiah 10:33. Cf. its use in Luke 19:44, which see for the word επισκοπη — episkopē (from επισκοπεω — episkopeō to inspect (Hebrews 12:15). Clear echo here of Matthew 5:16. [source]
1 Peter 2:12 As evil-doers [ως κακοποιων]
As they did and do, old word (from κακον — kakon and ποιεω — poieō John 18:30), in N.T. only here and 1 Peter 2:14 in correct text. Heathen talk against us “Out of (as a result of) your good (beautiful) deeds.”Which they behold Present active participle of εποπτευω — epopteuō old verb (from, εποπτης — epoptēs overseer, spectator, 2 Peter 1:16), to be an overseer, to view carefully, in N.T. only here and 1 Peter 3:2.In the day of visitation (εν ημεραι επισκοπης — en hēmerāi episkopēs). From Isaiah 10:33. Cf. its use in Luke 19:44, which see for the word επισκοπη — episkopē (from επισκοπεω — episkopeō to inspect (Hebrews 12:15). Clear echo here of Matthew 5:16. [source]
1 Peter 3:15 Christ as Lord [κυριον τον Χριστον]
Τον Χριστον — Ton Christon direct object with article and κυριον — kurion predicate accusative (without article). This is the correct text, not τον τεον — ton theon of the Textus Receptus. An adaptation to Christ of Isaiah 8:13.Being ready always (ετοιμοι αει — hetoimoi aei). No participle in the Greek, old adjective (Titus 3:1).To give answer “For an apology,” the old sense of απολογια — apologia an answer back, a defence (not excuse), as in Acts 22:1, from απολογεομαι — apologeomai to defend (not to apologize).A reason concerning the hope that is in you (λογον περι της εν υμιν ελπιδος — logon peri tēs en humin elpidos). Original sense of λογον — logon (accusative of the thing with αιτουντι — aitounti with υμας — humās accusative of the person) “concerning the in you hope.” Ready with a spoken defence of the inward hope. This attitude calls for an intelligent grasp of the hope and skill in presenting it. In Athens every citizen was expected to be able to join in the discussion of state affairs.Yet with meekness and fear Of God (1 Peter 2:18; 1 Peter 3:2, 1 Peter 3:4), not of man. [source]
1 Peter 3:15 To give answer [προς απολογιαν]
“For an apology,” the old sense of απολογια — apologia an answer back, a defence (not excuse), as in Acts 22:1, from απολογεομαι — apologeomai to defend (not to apologize).A reason concerning the hope that is in you (λογον περι της εν υμιν ελπιδος — logon peri tēs en humin elpidos). Original sense of λογον — logon (accusative of the thing with αιτουντι — aitounti with υμας — humās accusative of the person) “concerning the in you hope.” Ready with a spoken defence of the inward hope. This attitude calls for an intelligent grasp of the hope and skill in presenting it. In Athens every citizen was expected to be able to join in the discussion of state affairs.Yet with meekness and fear Of God (1 Peter 2:18; 1 Peter 3:2, 1 Peter 3:4), not of man. [source]
1 Peter 3:19 He went and preached [πορευτεις εκηρυχεν]
First aorist passive (deponent) participle of πορευομαι — poreuomai and first aorist active indicative of κηρυσσω — kērussō the verb commonly used of the preaching of Jesus. Naturally the words mean personal action by Christ “in spirit” as illustration of his “quickening” (1 Peter 3:18) whether done before his death or afterwards. It is interesting to observe that, just as the relative εν ωι — en hōi here tells something suggested by the word πνευματι — pneumati (in spirit) just before, so in 1 Peter 3:21 the relative ο — ho (which) tells another illustration of the words δι υδατος — di' hudatos (by water) just before. Peter jumps from the flood in Noah‘s time to baptism in Peter‘s time, just as he jumped backwards from Christ‘s time to Noah‘s time. He easily goes off at a word. What does he mean here by the story that illustrates Christ‘s quickening in spirit?Unto the spirits in prison (τοις εν πυλακηι πνευμασιν — tois en phulakēi pneumasin). The language is plain enough except that it does not make it clear whether Jesus did the preaching to spirits in prison at the time or to people whose spirits are now in prison, the point of doubt already discussed. The metaphorical use of εν πυλακηι — en phulakēi can be illustrated by 2 Peter 2:4; Judges 1:6; Revelation 20:7 (the final abode of the lost). See Hebrews 12:23 for the use of πνευματα — pneumata for disembodied spirits. [source]
2 Peter 2:5 Noah the eighth person []
So the A. V., literally. Rev. is more perspicuous however: Noah with seven others. Compare 1 Peter 3:20. [source]
2 Peter 1:14 Shortly I must put off this my tabernacle [ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου]
Lit., quick is the putting off of my tabernacle. Rev., the putting off of my tabernacle cometh swiftly. Possibly in allusion to his advanced age. Putting off is a metaphor, from putting off a garment. So Paul, 2 Corinthians 5:3, 2 Corinthians 5:4, being clothed, unclothed, clothed upon. The word occurs, also, 1 Peter 3:21, and is used by Peter only. Cometh swiftly, implying the speedy approach of death; though others understand it of the quick, violent death which Christ prophesied he should die. “Even as our Lord Jesus Christ hath showed me.” See John 21:18, John 21:19. Compare, also John 13:36, and note the word follow in both passages. “Peter had now learnt the full force of Christ's sayings, and to what end the following of Jesus was to bring him” (Lumby). [source]
2 Peter 1:9 The cleansing [του καταρισμου]
See Hebrews 1:3 for this word for the expiatory sacrifice of Christ for our sins as in 1 Peter 1:18; 1 Peter 2:24; 1 Peter 3:18. In 1 Peter 3:21 Peter denied actual cleansing of sin by baptism (only symbolic). If there is a reference to baptism here, which is doubtful, it can only be in a symbolic sense.Old (παλαι — palai). Of the language as in Hebrews 1:1. [source]
2 Peter 1:14 The putting off of my tabernacle [η αποτεσις του σκηννωματος μου]
For αποτεσις — apothesis see note on 1 Peter 3:21 and for σκηνωμα — skēnōma see note on 2 Peter 1:13. For the metaphor see 2 Corinthians 5:3. [source]
2 Peter 1:16 But we were eye-witnesses [αλλ εποπται γενητεντες]
First aorist passive participle of γινομαι — ginomai “but having become eye-witnesses.” Εποπται — Epoptai old word (from εποπτω — epoptō like εποπτευω — epopteuō in 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:2), used of those who attained the third or highest degree of initiates in the Eleusinian mysteries (common in the inscriptions). Cf. αυτοπτης — autoptēs in Luke 1:2. [source]
2 Peter 2:5 A preacher of righteousness [δικαιοσυνης κηρυκα]
“Herald” as in 1 Timothy 2:7; 2 Timothy 1:11 alone in N.T., but κηρυσσω — kērussō is common. It is implied in 1 Peter 3:20 that Noah preached to the men of his time during the long years. [source]
2 Peter 1:9 Seeing only what is near [μυωπαζων]
Present active participle of μυωπαζω — muōpazō a rare verb from μυωπς — muōps (in Aristotle for a near-sighted man) and that from μυεω τους ωπας — mueō tous ōpas (to close the eyes in order to see, not to keep from seeing). The only other instance of μυωπαζω — muōpazō is given by Suicer from Ps. Dion. Eccl. Hier. ii. 3 Thus understood the word here limits τυπλος — tuphlos as a short-sighted man screwing up his eyes because of the light.Having forgotten (λητην λαβων — lēthēn labōn). “Having received forgetfulness.” Second aorist active participle of λαμβανω — lambanō and accusative λητην — lēthēn old word, from λητομαι — lēthomai to forget, here only in N.T. See 2 Timothy 1:5 for a like phrase υπομνησιν λαβων — hupomnēsin labōn (having received remembrance).The cleansing See Hebrews 1:3 for this word for the expiatory sacrifice of Christ for our sins as in 1 Peter 1:18; 1 Peter 2:24; 1 Peter 3:18. In 1 Peter 3:21 Peter denied actual cleansing of sin by baptism (only symbolic). If there is a reference to baptism here, which is doubtful, it can only be in a symbolic sense.Old (παλαι — palai). Of the language as in Hebrews 1:1. [source]
2 Peter 1:16 Cunningly devised fables [σεσοπισμενοις μυτοις]
Associative instrumental case of μυτος — muthos (old term for word, narrative, story, fiction, fable, falsehood). In N.T. only here and the Pastoral Epistles (1 Timothy 1:4, etc.). Perfect passive participle of σοπιζω — sophizō old word (from σοπος — sophos), only twice in N.T., in causative sense to make wise (2 Timothy 3:15), to play the sophist, to invent cleverly (here) and so also in the old writers and in the papyri. Some of the false teachers apparently taught that the Gospel miracles were only allegories and not facts (Bigg). Cf. 2 Peter 2:3 for “feigned words.”When we made known unto you (εγνωρισαμεν υμιν — egnōrisamen humin). First aorist active indicative of γνωριζω — gnōrizō to make known unto you. Possibly by Peter himself.The power and coming These words can refer (Chase) to the Incarnation, just as is true of επιπανεια — epiphaneia in 2 Timothy 1:10 (second coming in 1 Timothy 6:14), and is true of παρουσια — parousia (2 Corinthians 7:6 of Titus). But elsewhere in the N.T. παρουσια — parousia (technical term in the papyri for the coming of a king or other high dignitary), when used of Christ, refers to his second coming (2 Peter 3:4, 2 Peter 3:12).But we were eye-witnesses (αλλ εποπται γενητεντες — all' epoptai genēthentes). First aorist passive participle of γινομαι — ginomai “but having become eye-witnesses.” Εποπται — Epoptai old word (from εποπτω — epoptō like εποπτευω — epopteuō in 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:2), used of those who attained the third or highest degree of initiates in the Eleusinian mysteries (common in the inscriptions). Cf. αυτοπτης — autoptēs in Luke 1:2.Of his majesty Late and rare word (lxx and papyri) from μεγαλειος — megaleios (Acts 2:11), in N.T. only here, Luke 9:43 (of God); Acts 19:27 (of Artemis). Peter clearly felt that he and James and John were lifted to the highest stage of initiation at the Transfiguration of Christ. Emphatic εκεινου — ekeinou as in 2 Timothy 2:26. [source]
2 Peter 1:16 The power and coming [την δυναμιν και παρουσιαν]
These words can refer (Chase) to the Incarnation, just as is true of επιπανεια — epiphaneia in 2 Timothy 1:10 (second coming in 1 Timothy 6:14), and is true of παρουσια — parousia (2 Corinthians 7:6 of Titus). But elsewhere in the N.T. παρουσια — parousia (technical term in the papyri for the coming of a king or other high dignitary), when used of Christ, refers to his second coming (2 Peter 3:4, 2 Peter 3:12).But we were eye-witnesses (αλλ εποπται γενητεντες — all' epoptai genēthentes). First aorist passive participle of γινομαι — ginomai “but having become eye-witnesses.” Εποπται — Epoptai old word (from εποπτω — epoptō like εποπτευω — epopteuō in 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:2), used of those who attained the third or highest degree of initiates in the Eleusinian mysteries (common in the inscriptions). Cf. αυτοπτης — autoptēs in Luke 1:2.Of his majesty Late and rare word (lxx and papyri) from μεγαλειος — megaleios (Acts 2:11), in N.T. only here, Luke 9:43 (of God); Acts 19:27 (of Artemis). Peter clearly felt that he and James and John were lifted to the highest stage of initiation at the Transfiguration of Christ. Emphatic εκεινου — ekeinou as in 2 Timothy 2:26. [source]
2 Peter 2:5 Preserved [επυλαχεν]
Still part of the long protasis with ει — ei first aorist active indicative of πυλασσω — phulassō seven others “Eighth,” predicate accusative adjective (ordinal), classic idiom usually with αυτον — auton See 1 Peter 3:20 for this same item. Some take ογδοον — ogdoon with κηρυκα — kēruka (eighth preacher), hardly correct.A preacher of righteousness (δικαιοσυνης κηρυκα — dikaiosunēs kēruka). “Herald” as in 1 Timothy 2:7; 2 Timothy 1:11 alone in N.T., but κηρυσσω — kērussō is common. It is implied in 1 Peter 3:20 that Noah preached to the men of his time during the long years.When he brought First aorist active participle (instead of the common second aorist active επαγαγων — epagagōn) of εισαγω — eisagō old compound verb to bring upon, in N.T. only here and Acts 5:28 (by Peter here also).A flood (κατακλυσμον — kataklusmon). Old word (from κατακλυζω — katakluzō to inundate), only of Noah‘s flood in N.T. (Matthew 24:38.; Luke 17:27; 2 Peter 2:5).Upon the world of the ungodly Anarthrous and dative case κοσμωι — kosmōi The whole world were “ungodly” (ασεβεις — asebeis as in 1 Peter 4:18) save Noah‘s family of eight. [source]
2 Peter 3:15 Is salvation [σωτηριαν]
Predicate accusative after ηγειστε — hēgeisthe in apposition with μακροτυμιαν — makrothumian (long-suffering), an opportunity for repentance (cf. 1 Peter 3:20). The Lord here is Christ.Our beloved brother Paul (ο αγαπητος αδελπος Παυλος — ho agapētos adelphos Paulos). Paul applies the verbal αγαπητος — agapētos (beloved) to Epaphras (Colossians 1:7), Onesimus (Colossians 4:9; Philemon 1:16), to Tychicus (Colossians 4:7; Ephesians 6:21), and to four brethren in Rom 16 (Epainetus Romans 16:5, Ampliatus Romans 16:8, Stachys Romans 16:9, Persis Romans 16:12). It is not surprising for Peter to use it of Paul in view of Galatians 2:9., in spite of Galatians 2:11-14.Given to him First aorist passive participle of διδωμι — didōmi with dative case. Peter claimed wisdom for himself, but recognises that Paul had the gift also. His language here may have caution in it as well as commendation. “St. Peter speaks of him with affection and respect, yet maintains the right to criticise” (Bigg). [source]
Revelation 22:11 He which is filthy [ὁ ῥυπῶν]
Only here in the New Testament. On the kindred noun ῥύπος filthsee on 1 Peter 3:21. Ῥυπαρία filthinessoccurs only in James 1:21; and the adjective ῥυπαρός filthyonly in James 2:2. [source]
Revelation 11:19 The ark of His covenant [ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης αὐτοῦ]
Κιβωτὸς arkmeaning generally any wooden box or chest used of the ark in the tabernacle only here and Hebrews 9:4. Elsewhere of Noah's ark. See Matthew 24:38; Luke 17:27; Hebrews 11:7; 1 Peter 3:20. For covenant, see note on testament, Matthew 26:28. This is the last mention in scripture of the ark of the covenant. It was lost when the temple was destroyed by the Chaldeans (2 Kings 25:10), and was wanting in the second temple. Tacitus says that Pompey “by right of conquest entered the temple. Thenceforward it became generally known that the habitation was empty and the sanctuary unoccupied do representation of the deity being found within it” (“History,” v., 9). According to Jewish tradition Jeremiah had taken the ark and all that the Most Holy Place contained, and concealed them, before the destruction of the temple, in a cave at Mount Sinai, whence they are to be restored to the temple in the days of Messiah. [source]
Revelation 22:11 Let him do unrighteousness still [αδικησατω ετι]
First aorist (constative) active imperative of αδικεω — adikeō viewed here as a whole. The language is probably ironical, with a reminder of Daniel 12:10, in no sense a commendation of their lost estate. Charles rejects this verse as not like John. It is the hopelessness of the final state of the wicked which is here pictured. So as to “Let him be made filthy still” First aorist (constative) passive imperative of ρυπαινω — rupainō old verb, to make foul or filthy (from ρυπος — rupos filth, 1 Peter 3:21, as is ρυπαρος — ruparos filthy), here only in N.T. The use of ετι — eti is not perfectly clear, whether “still” or “yet more.” It is the time when Christ has shut the door to those outside who are now without hope (Matthew 25:10; Luke 13:25). υπαρος — Ruparos occurs elsewhere in N.T. only in James 2:2, and ρυπαρια — ruparia (filthiness) only in James 1:21. So then “the righteous” The states of both the evil and the good are now fixed forever. There is no word here about a “second chance” hereafter. [source]

What do the individual words in 1 Peter 3:2 mean?

having witnessed the in respect pure conduct of you
ἐποπτεύσαντες τὴν ἐν φόβῳ ἁγνὴν ἀναστροφὴν ὑμῶν

ἐποπτεύσαντες  having  witnessed 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: ἐποπτεύω  
Sense: to be an overseer.
φόβῳ  respect 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: φόβος  
Sense: fear, dread, terror.
ἁγνὴν  pure 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: ἁγνός  
Sense: exciting reverence, venerable, sacred.
ἀναστροφὴν  conduct 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ἀναστροφή  
Sense: manner of life, conduct, behaviour, deportment.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.