KJV: There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
YLT: There is nothing in the ark, only the two tables of stone which Moses put there in Horeb, when Jehovah covenanted with the sons of Israel in their going out of the land of Egypt.
Darby: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses placed there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
ASV: There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moses put there at Horeb, when Jehovah made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
אֵ֚ין | Nothing [was] |
Parse: Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
בָּֽאָר֔וֹן | in the ark |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
רַ֗ק | except |
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
שְׁנֵי֙ | two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
לֻח֣וֹת | the tablets |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לוּחַ Sense: board, slab, tablet, plank. |
|
הָאֲבָנִ֔ים | of stone |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
הִנִּ֥חַ | put |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
מֹשֶׁ֖ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
בְּחֹרֵ֑ב | at Horeb |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: חֹרֵב Sense: another name for Mount Sinai from which God gave the law to Moses and the Israelites. |
|
כָּרַ֤ת | made [a covenant] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בְּצֵאתָ֖ם | when they came out |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
מֵאֶ֥רֶץ | of the land |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |