KJV: On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had done for David his servant, and for Israel his people.
YLT: On the eighth day he hath sent the people away, and they bless the king, and go to their tents, rejoicing and glad of heart for all the good that Jehovah hath done to David His servant, and to Israel His people.
Darby: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents, joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had done to David his servant, and to Israel his people.
ASV: On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that Jehovah had showed unto David his servant, and to Israel his people.
בַּיּ֤וֹם | On the day |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַשְּׁמִינִי֙ | eighth |
Parse: Article, Number, ordinal masculine singular Root: שְׁמִינִי Sense: eighth (ordinal number). |
|
שִׁלַּ֣ח | he sent away |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וַֽיְבָרֲכ֖וּ | and they blessed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַיֵּלְכ֣וּ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְאָהֳלֵיהֶ֗ם | to their tents |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
שְׂמֵחִים֙ | joyful |
Parse: Adjective, masculine plural Root: שָׂמֵחַ Sense: joyful, merry, glad. |
|
וְט֣וֹבֵי | and glad |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine plural construct Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
לֵ֔ב | of heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הַטּוֹבָ֗ה | the good |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֤ה | had done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לְדָוִ֣ד | for David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
עַבְדּ֔וֹ | His servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וּלְיִשְׂרָאֵ֖ל | for Israel |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עַמּֽוֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |