KJV: And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
YLT: yea, they have turned back unto Thee, with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed unto Thee the way of their land, which Thou gavest to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have builded for Thy name:
Darby: and if they return unto thee with all their heart and with all their soul, in the land of their enemies who led them away captive, and pray unto thee toward their land which thou gavest unto their fathers, the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;
ASV: if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
וְשָׁ֣בוּ | and [when] they return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֵלֶ֗יךָ | to You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בְּכָל־ | with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לְבָבָם֙ | their heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וּבְכָל־ | and with all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נַפְשָׁ֔ם | their soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֹיְבֵיהֶ֖ם | of their enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
שָׁב֣וּ | led away captive |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: שָׁבָה Sense: to take captive. |
|
וְהִֽתְפַּֽלְל֣וּ | and pray |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person common plural Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
דֶּ֤רֶךְ | toward |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אַרְצָם֙ | their land |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נָתַ֣תָּה | You gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לַאֲבוֹתָ֔ם | to their fathers |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הָעִיר֙ | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
בָּחַ֔רְתָּ | You have chosen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
וְהַבַּ֖יִת | and the temple |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
[בנית] | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular |
|
(בָּנִ֥יתִי) | I have built |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
לִשְׁמֶֽךָ | for Your name |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |