The Meaning of 1 Kings 8:11 Explained

1 Kings 8:11

KJV: So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of the LORD.

YLT: and the priests have not been able to stand to minister because of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

Darby: and the priests could not stand to do their service because of the cloud; for the glory of Jehovah had filled the house of Jehovah.

ASV: so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

So that the priests  could  not stand  to minister  because  of the cloud:  for the glory  of the LORD  had filled  the house  of the LORD. 

What does 1 Kings 8:11 Mean?

Context Summary

1 Kings 8:1-11 - The Temple Filled With Glory
When the Temple was finished it was dedicated in connection with the Feast of Tabernacles. All Israel in its most festive attire welcomed the Ark to its resting-place, with sacrifices and offerings that defied calculation. The budding rod and manna had gone from the Ark, because they belonged to a stage of experience which had passed away, just as we have to put away the things of our childhood; but the holy Law was there, 1 Kings 8:9, because, in our most ripened experience, we need to build and meditate on the eternal righteousness which is the foundation of God's throne. The staves of the Ark were drawn out, because this was God's resting-place forever. See Psalms 132:1-18.
How comforted Solomon was when he saw the glory cloud settle down, like a bird on its nest! It was the sign of the divine approval and acceptance, Exodus 40:34. May that Presence fill the throne-room of our nature, that there may be no part dark, Luke 11:36, but that soul, mind, and strength may be full of love and light.
1 Kings 8:1-66 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 8

1  The feast of the temple
12  Solomon's blessing
22  Solomon's prayer
54  Solomon's blessing
62  His sacrifice of peace offerings

What do the individual words in 1 Kings 8:11 mean?

so that not could the priests continue ministering because of the cloud for filled the glory of Yahweh - the house of Yahweh -
וְלֹֽא־ יָכְל֧וּ הַכֹּהֲנִ֛ים לַעֲמֹ֥ד לְשָׁרֵ֖ת מִפְּנֵ֥י הֶֽעָנָ֑ן כִּי־ מָלֵ֥א כְבוֹד־ יְהוָ֖ה אֶת־ בֵּ֥ית יְהוָֽה פ

וְלֹֽא־  so  that  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יָכְל֧וּ  could 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יָכֹל  
Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able.
הַכֹּהֲנִ֛ים  the  priests 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
לַעֲמֹ֥ד  continue 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לְשָׁרֵ֖ת  ministering 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.
מִפְּנֵ֥י  because 
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הֶֽעָנָ֑ן  of  the  cloud 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עָנָן  
Sense: cloud, cloudy, cloud-mass.
מָלֵ֥א  filled 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
כְבוֹד־  the  glory 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פ  - 
Parse: Punctuation