KJV: And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
YLT: And its thickness is an handbreadth, and its edge as the work of the edge of a cup, flowers of lilies; two thousand baths it containeth.
Darby: And its thickness was a hand-breadth, and its brim was like the work of the brim of a cup, with lily-blossoms; it held two thousand baths.
ASV: And it was a handbreadth thick: and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.
וְעָבְי֣וֹ | And it [was] thick |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֲבִי Sense: thickness. |
|
טֶ֔פַח | a handbreadth |
Parse: Noun, masculine singular Root: טֶפַח Sense: span, width of the hand, hand breadth. |
|
וּשְׂפָת֛וֹ | and its brim |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
כְּמַעֲשֵׂ֥ה | like was shaped |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
שְׂפַת־ | the brim |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
כּ֖וֹס | of a cup |
Parse: Noun, feminine singular Root: כֹּוס Sense: cup. |
|
פֶּ֣רַח | [like] a blossom |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּרַח Sense: bud, sprout. |
|
שׁוֹשָׁ֑ן | lily |
Parse: Noun, common singular Root: שׁוּשַׁן Sense: lily. |
|
אַלְפַּ֥יִם | two thousand |
Parse: Number, md Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
בַּ֖ת | baths |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּת Sense: bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount). |
|
יָכִֽיל | it contained |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: כּוּל Sense: to seize, contain, measure. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |