The Meaning of 1 Kings 7:14 Explained

1 Kings 7:14

KJV: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

YLT: he is son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass -- and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.

Darby: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was full of wisdom and understanding and knowledge, to do all kinds of works in brass. And he came to king Solomon, and made all his work.

ASV: He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

KJV Reverse Interlinear

He [was] a widow's  son  of the tribe  of Naphtali,  and his father  [was] a man  of Tyre,  a worker  in brass:  and he was filled  with wisdom,  and understanding,  and cunning  to work  all works  in brass.  And he came  to king  Solomon,  and wrought  all his work. 

What does 1 Kings 7:14 Mean?

Context Summary

1 Kings 7:13-26 - Pillars Of Security And Strength
Hiram, the artificer, was remarkably gifted. From his father he had inherited all the genius of Tyre, while on his mother's side he was of the tribe of Naphtali and thus inherited the religious genius of the Hebrew people. The twin pillars were made of the brass taken from the king of Zobah, 1 Chronicles 18:8-9. Each would stand to a height of forty feet. Their names were symbolical, and indicated their strength and durability. Wreaths of golden chainwork hung from the capitals, while beautiful ornaments of lily-work adorned the heads of these noble columns. Jachin-"he shall establish"-and Boaz-"in him is strength"-combined with the beauty of the lily-work, remind us that strength and beauty are in God's sanctuary and blend in the character of His people.
The molten sea was substituted for the ancient laver, Exodus 30:18. It was an immense circular vase, holding 20,000 gallons of water. Its brim was in the form of a lily and it stood on twelve brazen oxen. Water in abundance was needed for the cleansing of the courts; and our Lord has taught us in John 13:1-38 the necessity for constant washing if we would walk with God.
1 Kings 7:1-51 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 7

1  The building of Solomon's house
2  Of the house of Lebanon
6  Of the porch of pillars
7  Of the porch of judgment
8  Of the house for Pharaoh's daughter
13  Hiram's work of the two pillars,
23  Of the molten sea
27  Of the ten bases
38  Of the ten lavers
40  and all the vessels

What do the individual words in 1 Kings 7:14 mean?

The son of a woman a widow He [was] from the tribe of Naphtali and his father [was] a man Tyrian a worker bronze and he was filled with wisdom and understanding skill in working with all kinds of work bronze So he came to King Solomon and did - all his work
בֶּן־ אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־ צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־ הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־ הַתְּבוּנָה֙ הַדַּ֔עַת לַעֲשׂ֥וֹת כָּל־ מְלָאכָ֖ה בַּנְּחֹ֑שֶׁת וַיָּבוֹא֙ אֶל־ הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־ כָּל־ מְלַאכְתּֽוֹ

בֶּן־  The  son  of 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אִשָּׁה֩  a  woman 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
אַלְמָנָ֨ה  a  widow 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אַלְמָנָה  
Sense: widow.
ה֜וּא  He  [was] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מִמַּטֵּ֣ה  from  the  tribe 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
נַפְתָּלִ֗י  of  Naphtali 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נַפְתָּלִי  
Sense: the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel.
וְאָבִ֣יו  and  his  father  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
אִישׁ־  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
צֹרִי֮  Tyrian 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צֹרִי  
Sense: an inhabitant of Tyre.
חֹרֵ֣שׁ  a  worker 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: חָרַשׁ  
Sense: metal craftsman.
נְחֹשֶׁת֒  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
וַ֠יִּמָּלֵא  and  he  was  filled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
הַחָכְמָ֤ה  wisdom 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חָכְמָה  
Sense: wisdom.
הַתְּבוּנָה֙  understanding 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תְּבוּנָה 
Sense: understanding, intelligence.
הַדַּ֔עַת  skill 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: דַּעַת 
Sense: knowledge.
לַעֲשׂ֥וֹת  in  working  with 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כָּל־  all  kinds 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מְלָאכָ֖ה  of  work 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
בַּנְּחֹ֑שֶׁת  bronze 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
וַיָּבוֹא֙  So  he  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַמֶּ֣לֶךְ  King 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
שְׁלֹמֹ֔ה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
וַיַּ֖עַשׂ  and  did 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מְלַאכְתּֽוֹ  his  work 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.