KJV: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
YLT: he is son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass -- and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.
Darby: He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was full of wisdom and understanding and knowledge, to do all kinds of works in brass. And he came to king Solomon, and made all his work.
ASV: He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
בֶּן־ | The son of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אִשָּׁה֩ | a woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אַלְמָנָ֨ה | a widow |
Parse: Noun, feminine singular Root: אַלְמָנָה Sense: widow. |
|
ה֜וּא | He [was] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מִמַּטֵּ֣ה | from the tribe |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
נַפְתָּלִ֗י | of Naphtali |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נַפְתָּלִי Sense: the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel. |
|
וְאָבִ֣יו | and his father [was] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אִישׁ־ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
צֹרִי֮ | Tyrian |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: צֹרִי Sense: an inhabitant of Tyre. |
|
חֹרֵ֣שׁ | a worker |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָרַשׁ Sense: metal craftsman. |
|
נְחֹשֶׁת֒ | bronze |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
וַ֠יִּמָּלֵא | and he was filled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
הַחָכְמָ֤ה | wisdom |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
הַתְּבוּנָה֙ | understanding |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תְּבוּנָה Sense: understanding, intelligence. |
|
הַדַּ֔עַת | skill |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: דַּעַת Sense: knowledge. |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | in working with |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָּל־ | all kinds |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מְלָאכָ֖ה | of work |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
בַּנְּחֹ֑שֶׁת | bronze |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
וַיָּבוֹא֙ | So he came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמֶּ֣לֶךְ | King |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
שְׁלֹמֹ֔ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
וַיַּ֖עַשׂ | and did |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מְלַאכְתּֽוֹ | his work |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |