The Meaning of 1 Kings 6:21 Explained

1 Kings 6:21

KJV: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold.

YLT: And Solomon overlayeth the house within with gold refined, and causeth it to pass over in chains of gold before the oracle, and overlayeth it with gold.

Darby: and Solomon overlaid the house within with pure gold, and shut off the oracle in front with chains of gold, and overlaid it with gold.

ASV: So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he drew chains of gold across before the oracle; and he overlaid it with gold.

KJV Reverse Interlinear

So Solomon  overlaid  the house  within  with pure  gold:  and he made a partition  by the chains  of gold  before  the oracle;  and he overlaid  it with gold. 

What does 1 Kings 6:21 Mean?

Context Summary

1 Kings 6:14-28 - The Oracle In The Midst
In the Temple the general design of the Tabernacle was perpetuated by the division between the Holy Place and the Most Holy Place, but there were several additions. For instance, there was a lofty porch in front of the Temple, beneath which the priests passed to the entrance. Also, on the other three sides were rooms, built one above the other in three stories. They were needed for storage purposes.
Inside no stones were visible-all was of gilded cedar, olive, and cypress wood, variously carved and tapestried by embroidered hangings. It was "exceeding magnificent." The Holy of Holies was plunged in darkness, save as the Shekinah shone from the mercy-seat over the Ark and between the cherubim. Over this venerable relic of the Wilderness pilgrimage, Solomon set up two cherubim. Each was ten cubits high, and their outstretched wings, which touched each other above the Ark, also touched the walls on either side. These symbolized the highest forms of creature-life, reverently attendant upon their Creator.
1 Kings 6:1-38 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 6

1  The building of Solomon's temple
5  The chambers thereof
11  God's promise unto it
15  The ceiling and adorning of it
23  The cherubim
31  The doors
36  The court
37  The time of building it

What do the individual words in 1 Kings 6:21 mean?

So overlaid Solomon - the temple the inside of with gold Pure and He stretched across - chains gold the front of the inner sanctuary and overlaid it with gold
וַיְצַ֨ף שְׁלֹמֹ֧ה אֶת־ הַבַּ֛יִת מִפְּנִ֖ימָה זָהָ֣ב סָג֑וּר וַיְעַבֵּ֞ר [ברתיקות] (בְּרַתּוּק֤וֹת) זָהָב֙ לִפְנֵ֣י הַדְּבִ֔יר וַיְצַפֵּ֖הוּ זָהָֽב

וַיְצַ֨ף  So  overlaid 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to lay out, lay over, overlay, cover.
שְׁלֹמֹ֧ה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבַּ֛יִת  the  temple 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
מִפְּנִ֖ימָה  the  inside 
Parse: Preposition-m, Adverb
Root: פְּנִימָה  
Sense: toward the inside, within, faceward.
זָהָ֣ב  of  with  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
סָג֑וּר  Pure 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: סָגוּר 
Sense: to shut, close.
וַיְעַבֵּ֞ר  and  He  stretched  across 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
[ברתיקות]  - 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct
(בְּרַתּוּק֤וֹת)  chains 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: רַתִּיקָה  
Sense: chain.
זָהָב֙  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
לִפְנֵ֣י  the  front 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הַדְּבִ֔יר  of  the  inner  sanctuary 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דְּבִיר  
Sense: the holy of holies, the innermost room of the temple or tabernacle.
וַיְצַפֵּ֖הוּ  and  overlaid  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: צָפָה  
Sense: to lay out, lay over, overlay, cover.
זָהָֽב  with  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.