KJV: And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
YLT: and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.'
Darby: and I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
ASV: And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י | And I will dwell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁכַן Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְלֹ֥א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אֶעֱזֹ֖ב | will forsake |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמִּ֥י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |