The Meaning of 1 Kings 22:28 Explained

1 Kings 22:28

KJV: And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by me. And he said, Hearken, O people, every one of you.

YLT: And Micaiah saith, 'If thou at all return in peace -- Jehovah hath not spoken by me;' and he saith, 'Hear, O peoples, all of them.'

Darby: And Micah said, If thou return at all in peace, Jehovah has not spoken by me. And he said, Hearken, O peoples, all of you!

ASV: And Micaiah said, If thou return at all in peace, Jehovah hath not spoken by me. And he said, Hear, ye peoples, all of you.

KJV Reverse Interlinear

And Micaiah  said,  If thou return  at all  in peace,  the LORD  hath not spoken  by me. And he said,  Hearken,  O people,  every one of you. 

What does 1 Kings 22:28 Mean?

Context Summary

1 Kings 22:13-28 - What Jehovah Saith… That Will I Speak
Ramoth was one of the cities of refuge, situated across the Jordan. The false prophets spake as they knew would please the king and gain the popular ear. But Micaiah did not scruple to say that the spirit of a demon was making use of their lips for the utterance of beguiling falsehood. He was evidently speaking metaphorically. By an ironical method of speech he suggested that the voices of such prophets were not to be accepted as truth. He knew well enough God's living voice. In the silence and solitude of his prison, shut away from all the world besides, he had learned to detect the accent of truth, and could easily discriminate between it and the lying boasts of the false prophets. We must try the spirits, whether they are of God, 1 John 4:1. Beware of being beguiled by every voice that speaks in your heart. God's voice almost always calls you to take up the cross and stand alone against the crowd. It summons to the straight gate and the narrow way.
"Carry him back!" cried the king. He hated the man of God, as the thief dreads a watch-dog. But better a thousand times be in that dungeon with Micaiah than faring sumptuously at Ahab's table. Do not hide yourself from the truth. Let it search, though it hurt you. It will save you from the unerring arrow.
1 Kings 22:1-53 - A Prosperous Nation
What a picture is here given of national contentment and prosperity! We can almost hear the gladsome voice of the myriad-peopled land, teeming with young life and laden with golden harvests. It was the summer of their national existence. The sacred scribe enumerates first the high officials of the court, then the daily provision of the king, his studies, and his fame. Abundant proof was yielded by all these circumstances to the manner in which God kept the pledges which had been made to David, his father.
Here is Solomon "in all his glory," but as we turn from him to the lowly Carpenter of Nazareth, who had nowhere to lay His head; who found His friends among the poor; and who ultimately laid down His life a ransom for many, we realize that, even apart from His divine nature, His was the nobler ideal and the richer existence. "A greater than Solomon is here." Who can measure His empire or resources? What tongue can recount His wisdom? Happy and safe are they that sit at His table, hear His words, and are joint-heirs with Him in His Kingdom! Romans 8:17. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 22

1  Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
37  The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
41  Jehoshaphat's good reign
45  His acts
46  Jehoram succeeds him
51  Ahaziah's evil reign

What do the individual words in 1 Kings 22:28 mean?

But said Micaiah if ever you return in peace not has spoken Yahweh by me and he said take heed people all you
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔יְהוּ אִם־ שׁ֤וֹב תָּשׁוּב֙ בְּשָׁל֔וֹם לֹֽא־ דִבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בִּ֑י וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֖וּ עַמִּ֥ים כֻּלָּֽם

וַיֹּ֣אמֶר  But  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מִיכָ֔יְהוּ  Micaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִיכָיְהוּ  
Sense: an Ephraimite during the period of the judges.
שׁ֤וֹב  ever 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
תָּשׁוּב֙  you  return 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
בְּשָׁל֔וֹם  in  peace 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: שָׁלֹום  
Sense: completeness, soundness, welfare, peace.
דִבֶּ֥ר  has  spoken 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בִּ֑י  by  me 
Parse: Preposition, first person common singular
וַיֹּ֕אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שִׁמְע֖וּ  take  heed 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
עַמִּ֥ים  people 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
כֻּלָּֽם  all  you 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.