The Meaning of 1 Kings 22:20 Explained

1 Kings 22:20

KJV: And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.

YLT: and Jehovah saith, Who doth entice Ahab, and he doth go up and fall in Ramoth-Gilead? and this one saith thus, and that one is saying thus.

Darby: and Jehovah said, Who shall entice Ahab that he may go up and fall at Ramoth-Gilead? And one said after this manner, and another said after that manner.

ASV: And Jehovah said, Who shall entice Ahab, that he may go up and fall at Ramoth-gilead? And one said on this manner; and another said on that manner.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said,  Who shall persuade  Ahab,  that he may go up  and fall  at Ramothgilead?  And one said  on this manner,  and another said  on that manner. 

What does 1 Kings 22:20 Mean?

Context Summary

1 Kings 22:13-28 - What Jehovah Saith… That Will I Speak
Ramoth was one of the cities of refuge, situated across the Jordan. The false prophets spake as they knew would please the king and gain the popular ear. But Micaiah did not scruple to say that the spirit of a demon was making use of their lips for the utterance of beguiling falsehood. He was evidently speaking metaphorically. By an ironical method of speech he suggested that the voices of such prophets were not to be accepted as truth. He knew well enough God's living voice. In the silence and solitude of his prison, shut away from all the world besides, he had learned to detect the accent of truth, and could easily discriminate between it and the lying boasts of the false prophets. We must try the spirits, whether they are of God, 1 John 4:1. Beware of being beguiled by every voice that speaks in your heart. God's voice almost always calls you to take up the cross and stand alone against the crowd. It summons to the straight gate and the narrow way.
"Carry him back!" cried the king. He hated the man of God, as the thief dreads a watch-dog. But better a thousand times be in that dungeon with Micaiah than faring sumptuously at Ahab's table. Do not hide yourself from the truth. Let it search, though it hurt you. It will save you from the unerring arrow.
1 Kings 22:1-53 - A Prosperous Nation
What a picture is here given of national contentment and prosperity! We can almost hear the gladsome voice of the myriad-peopled land, teeming with young life and laden with golden harvests. It was the summer of their national existence. The sacred scribe enumerates first the high officials of the court, then the daily provision of the king, his studies, and his fame. Abundant proof was yielded by all these circumstances to the manner in which God kept the pledges which had been made to David, his father.
Here is Solomon "in all his glory," but as we turn from him to the lowly Carpenter of Nazareth, who had nowhere to lay His head; who found His friends among the poor; and who ultimately laid down His life a ransom for many, we realize that, even apart from His divine nature, His was the nobler ideal and the richer existence. "A greater than Solomon is here." Who can measure His empire or resources? What tongue can recount His wisdom? Happy and safe are they that sit at His table, hear His words, and are joint-heirs with Him in His Kingdom! Romans 8:17. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 22

1  Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead
37  The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him
41  Jehoshaphat's good reign
45  His acts
46  Jehoram succeeds him
51  Ahaziah's evil reign

What do the individual words in 1 Kings 22:20 mean?

And said Yahweh who will persuade - Ahab and to go up that he may fall at Ramoth Gilead Gilead so spoke this [one] in this manner and this [one] spoke in that manner
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה מִ֤י יְפַתֶּה֙ אֶת־ אַחְאָ֔ב וְיַ֕עַל וְיִפֹּ֖ל ؟ בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיֹּ֤אמֶר זֶה֙ בְּכֹ֔ה וְזֶ֥ה אֹמֵ֖ר בְּכֹֽה

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְפַתֶּה֙  will  persuade 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: פָּתָה 
Sense: to be spacious, be open, be wide.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַחְאָ֔ב  Ahab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַחְאָב 
Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel.
וְיַ֕עַל  and  to  go  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
וְיִפֹּ֖ל  that  he  may  fall 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
؟ בְּרָמֹ֣ת  at  Ramoth  Gilead 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: רָמֹות גִּלְעָד  
Sense: an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra.
גִּלְעָ֑ד  Gilead 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
וַיֹּ֤אמֶר  so  spoke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
זֶה֙  this  [one] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
בְּכֹ֔ה  in  this  manner 
Parse: Preposition-b, Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
וְזֶ֥ה  and  this  [one] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
אֹמֵ֖ר  spoke 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בְּכֹֽה  in  that  manner 
Parse: Preposition-b, Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.

What are the major concepts related to 1 Kings 22:20?

Loading Information...