KJV: Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
YLT: for if, at this time to-morrow, I send my servants unto thee then they have searched thy house, and the houses of thy servants, and it hath been, every desirable thing of thine eyes they place in their hand, and have taken away.'
Darby: but to-morrow about this time I will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.
ASV: but I will send my servants unto thee to-morrow about this time, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away.
אִם־ | about |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
כָּעֵ֣ת | this time |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
מָחָ֗ר | tomorrow |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
אֶשְׁלַ֤ח | I will send |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲבָדַי֙ | my servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אֵלֶ֔יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
וְחִפְּשׂוּ֙ | and they shall search |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: חָפַשׂ Sense: to search, search for, to search out, disguise oneself. |
|
בֵּ֣יתְךָ֔ | your house |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בָּתֵּ֣י | the houses |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
עֲבָדֶ֑יךָ | of your servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וְהָיָה֙ | and it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כָּל־ | [that] whatever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַחְמַ֣ד | is pleasant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַחְמָד Sense: desire, desirable thing, pleasant thing. |
|
עֵינֶ֔יךָ | in your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יָשִׂ֥ימוּ | they will put [it] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
בְיָדָ֖ם | in their hands |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |
|
וְלָקָֽחוּ | and take [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |