KJV: And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
YLT: and the sons of Israel have been inspected, and supported, and go to meet them, and the sons of Israel encamp before them, like two flocks of goats, and the Aramaeans have filled the land.
Darby: And the children of Israel were numbered and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.
ASV: And the children of Israel were mustered, and were victualled, and went against them: and the children of Israel encamped before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
וּבְנֵ֣י | And the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הָתְפָּקְדוּ֙ | were mustered |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
וְכָלְכְּל֔וּ | and given provisions |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Conjunctive perfect, third person common plural Root: כּוּל Sense: to seize, contain, measure. |
|
וַיֵּלְכ֖וּ | and they went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לִקְרָאתָ֑ם | against them |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
וַיַּחֲנ֨וּ | and encamped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָנָה Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against. |
|
בְנֵֽי־ | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֜ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
נֶגְדָּ֗ם | before them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: נֶגֶד Sense: what is conspicuous, what is in front of adv. |
|
כִּשְׁנֵי֙ | like two |
Parse: Preposition-k, Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
חֲשִׂפֵ֣י | little flocks |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חָשִׂף Sense: small flocks, little flocks. |
|
עִזִּ֔ים | of goats |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֵז Sense: female goat, she-goat, goat, kid. |
|
וַאֲרָ֖ם | and while Syria |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
מִלְא֥וּ | filled |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָֽרֶץ | the countryside |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |